- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
坚持相互尊重、平等相待,是开展南北合作的政治基础。合作共赢的基础是平等,离开了平等难以实现合作共赢。国家不分大小、强弱、贫富,都是国际社会平等成员,都有平等参与地区和国际事务的权利。要尊重各国主权、独立、领土完整,尊重各国自主选择的社会制度和发展道路,反对干涉别国内政,反对把自己的意志强加于人。
Mutual respect and equality in state-to-state relations forms the political foundation in North-South cooperation. The win-win cooperation must be based on equality without which there would be no win-win cooperation. All countries, big or small, strong or weak, rich or poor, are all equal members of the international community entitled to equal participation in relevant regional and international affairs. It is necessary to respect the sovereignty, independence and territorial integrity of all countries, respect their independent choices of social system and development path, oppose any interference in the internal affairs of other countries and reject the behavior to impose one’s will on others.
帮助发展中国家发展、缩小南北差距,是发达国家应该承担的责任和义务。要推动发达国家切实履行官方发展援助承诺,在不附带政治条件基础上,加大对发展中国家支持力度,增强发展中国家自主发展能力,建立更加平等均衡的新型全球发展伙伴关系。要维护和发展开放型世界经济,推动建设公平公正、包容有序的国际经济金融体系,为发展中国家发展营造良好外部环境。
Helping developing countries to achieve development so as to close the North-South gap is the bounden responsibility and obligation of the developed countries. It is important to prod developed countries to earnestly deliver on their ODA commitments, step up their support for developing countries with no political strings attached, and build a more fair and balanced new global development partnership by strengthening the developing countries’ capacity for independent development. It is also important to uphold and promote an open world economy, build fair, equitable, inclusive and rules-based international economic and financial systems, and create a sound external environment favorable for the development of developing countries.
要摒弃冷战思维、零和博弈的旧观念,倡导共同、综合、合作、可持续安全的新理念,坚持通过对话协商和平解决分歧争端,共同应对恐怖主义、公共卫生、网络安全、气候变化等非传统安全问题和全球性挑战,建设命运共同体,走出一条共建、共享、共赢的安全新路,共同维护地区和世界和平稳定。
It is necessary to abandon such outdated thinking as Cold War mentality and zero-sum game, champion the new vision for common, comprehensive, cooperative and sustainable security, and settle conflicts and disputes peacefully through dialogue and consultation. Concerted efforts should be made to address non-traditional security issues and meet global challenges such as terrorism, public health hazards, cyber security and climate change, so as to build a community of common destiny, find a new path featuring security by all, of all and for all, and work together for lasting peace and stability in regions and around the world.