会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 笔译技术

笔译技术

  • 和谐社会的词句翻译 (2024-07-27)
    构建社会主义和谐社会,要遵循以下原则:必须坚持以人为本,必须坚持科学发展,必须坚持改革开放,必须坚持民主法治,必须坚持...
  • 原文的解析与补救 (2024-07-26)
    原文的逻辑和词语的含义,而不是简单地翻译单词,如发现逻辑缺陷或不明确之处,需要在译文中予以补救。
  • 段落的连贯 (2024-07-25)
    衔接通过有形的手段实现段落的紧密完整,在很大程度上因语言而有别,而连贯通常通过无形的手段体现语篇的内聚力,是为各种语言...
  • 译文段落的衔接 (2024-07-24)
    如果能在忠实于原文的基础上做到句子之间衔接得当,行文流畅连贯,段落过渡自然,那么译文就会更地道,更易被读者所接受。
  • 先确立译句主干 (2024-07-22)
    组织英语句子时,始终不能脱离“主一谓”主干这一总的框架,然后再进行相应的时态变化、语态变化、语气变化、句式转换。
共1509条记录 1/151页  首页 上一页 下一页 尾页  第
微信公众号