翻译考试
-
中高级汉英翻译实考高分诀窍 (2024-03-07)
一般翻译结束考生首先应逐句校对译文,看看有否遗漏,若有遗漏应及时补上,然后不看试题,检查答题中是否有中式英语的译法。
-
科教/旅游类高级汉英翻译试题综合评析 (2024-03-04)
文化教育领域的创新与改革状况,它要求考生既能熟练地译出常用的科教术语,又能怡如其分地译出汉语的一些俗语与成语,当然这需...
-
高级汉英翻译政治/经济类试题综合评析 (2024-02-28)
这类试题文章的主题主要涉及对外贸易、中外合作、WTO与经济全球化等领域,其特点是考生既要能熟练地译出常用的经济术语,又要...
-
中级汉英翻译试题综合评析 (2024-02-24)
考生若掌握了教程中的常用词语、短语与翻译技巧,那么获得汉译英高分并非高不可攀。
-
中高级汉英翻译冲刺要点 (2024-02-20)
考生需多分析汉语词语结构及所隐含的逻辑关系,从而正确理解其含义,这样就不会因误解而硬译甚至错译。
-
中高级英汉翻译实考高分诀窍 (2024-02-08)
翻译时要将试题的全部内容准确地表达出来,不要任意增减或用花哨的语言添油加醋。
-
中高级英汉翻译试题综合评析 (2024-02-02)
考生若对试题相关背景知识有正确的理解,将有助于顺利通过考试,总之,考生平时须经常阅读和留心外文报刊登载的国际新闻词汇。
-
中高级英汉翻译冲刺要点 (2024-01-29)
翻译时必须认真阅读全文,思考全文原意和相应的汉语表达法,以确保翻译的准确性,在翻译过程中要注意以下几个方面。
-
中高级阅读实考高分诀窍 (2024-01-24)
高级口译笔试阅读部分的问答题每道题平均只能用时3分钟,时间相当紧张,因此考生必须提高阅读速度,否则就会来不及做题。
共869条记录 1/87页
首页 上一页 下一页 尾页
第
页