会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

习近平主席 为中哈关系插上梦想的翅膀(英中对照)

发布时间: 2018-01-25 10:28:10   作者:译聚网   来源: 中华人民共和国国务院新闻办公室   浏览次数:

Under President Nazarbayev's outstanding leadership, Kazakhstan has maintained social harmony and stability and achieved rapid economic growth since its independence. The Kazakh people are living better and happier lives. Thanks to the steady growth of its aggregate national strength, Kazakhstan now ranks among the world's 50 most competitive countries, creating the "Kazakhstan miracle."

哈萨克斯坦独立以来,在纳扎尔巴耶夫总统卓越领导下,保持社会和谐稳定和经济快速发展,人民生活水平和幸福指数显著提高,综合国力不断增强,跻身全球竞争力50强之列,创造了"哈萨克斯坦奇迹"。

Going all out in its third modernization drive, Kazakhstan is pressing ahead with its new economic policy of the "Nurly Zhol," the "Strategy-2050" and its social modernization. The Kazakh people are making great strides towards the "Kazakh dream" of national renewal and prosperity. The Chinese people are also making unremitting efforts to achieve the country's "two centenary goals" (i.e., to complete the building of a moderately prosperous society in all respects when the Communist Party of China celebrates its centenary and turn China into a modern socialist country that is prosperous, strong, democratic, culturally advanced and harmonious when the People's Republic of China marks its centennial) and realize the Chinese dream of great national rejuvenation. The Kazakh and Chinese people, closely bound by our shared aspirations, are joining hands to make their dreams a reality.

当前,哈萨克斯坦正以第三次现代化为引领,加快推进"光明之路"新经济政策、"2050战略"、社会意识现代化改革,哈萨克斯坦人民正朝着实现民族振兴、国家富强的"哈萨克斯坦梦"阔步前进。中国人民也在为实现"两个一百年"奋斗目标和中华民族伟大复兴的中国梦而不懈努力。共同的期盼、共同的梦想将中哈两国人民紧密连接在一起,两国人民正同心筑梦,并肩追梦,携手圆梦。

I do believe that as long as we stay true to our goals and work closely together, the China-Kazakhstan relations will fly high toward our shared aspirations and usher in an even better future!

我相信,只要我们矢志笃行,中哈关系必将插上梦想的翅膀,飞向更加美好的未来!


微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)