会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

2014年2月7日外交部发言人洪磊主持例行记者会 中英对照

发布时间: 2018-03-09 09:42:57   作者:译聚网   来源: 中华人民共和国国务院新闻办公室   浏览次数:



问:近日,美方一些官员在不同场合谈到中方“计划”在南海划设防空识别区,称此举是挑衅行为并将引发地区不稳定。请问你对此有何评论?


Q: Recently, some US officials have made remarks on various occasions on China's "plan" to establish an Air Defence Identification Zone (ADIZ) in the South China Sea, calling it a provocative and destabilizing act in the region. What is your comment?


答:我愿重申,中国作为主权国家完全有权根据自身面临的空中安全形势,采取包括划设防空识别区在内的任何措施,维护国家安全。任何国家无权对此说三道四。


A: I want to reiterate that as a sovereign state, China has all the rights to safeguard its national security with any means, including the establishment of an ADIZ in light of the air security. No country is allowed to make irresponsible remarks.


同时必须指出,近来日本右翼势力在南海问题上散布了一系列谣言,其目的是为了转移国际视线,为自身推行右倾化政策做掩护。人们对这一点看得很清楚。美方一些官员在未作核实情况下,仅凭上述谣言就对中方无端指责,这是一种极不负责任的行为。我们希望美方多做有利于中美关系健康稳定发展的事情。


It must be pointed out that the right-wing forces in Japan have recently been spreading rumours about the South China Sea issue in an attempt to divert international attention and cover up its right-wing politics. People are clear-eyed about the scheme. Some US officials have made groundless accusations against China based on the rumours without any verification, which is extremely irresponsible. We hope that the US will do more to contribute to the sound and steady growth of China-US relations.



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)