- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
——人文交流进一步密切。双方立法机构、政党、地方交流络绎不绝,科技、教育、文化、旅游等领域合作蓬勃开展,双方人民友谊继续加深,中国的“拉美热”和拉美的“中国热”持续升温。
– Our people-to-people exchanges have been intensified. There are regular exchanges between our legislatures, political parties and local authorities and robust cooperation in science and technology, education, culture, tourism and other fields, contributing to the deepening friendship between our people and a growing interest in each other.
——国际协作进一步增强。双方在联合国、亚太经合组织、二十国集团、七十七国集团等国际组织和多边机制框架内,就全球治理、可持续发展、气候变化等重大议题加强协调和配合,中拉合作的战略意义和国际影响日益凸显。
– Our international coordination has been strengthened. At the United Nations, APEC, G20, G77 and other international organizations and multilateral mechanisms, we have stepped up coordination and cooperation on such major issues as global governance, sustainable development and climate change. The strategic importance and international influence of our cooperation has become all the more evident.
——整体合作进一步推进。双方在短短半年时间里完成中拉论坛首届部长级会议筹备工作,从政治设计、务实合作、机制建设等方面展开积极探讨,集思广益,凝聚共识,为中拉整体合作开好局、起好步打下了良好基础。
– Our overall cooperation has been advanced. We have completed the preparations for this inaugural Ministerial Meeting in just six months. We have vigorously explored the political design, practical cooperation and institutional building, pooled our wisdom, and built consensus, laying a good foundation for a good start in our overall cooperation.
中拉关系全面快速发展,得益于双方对世界发展潮流认知更加一致,对中拉关系发展前景信心更加坚定,对互为发展机遇共识更加清晰,对构建中拉命运共同体愿望更加强烈。这符合我们双方的共同利益,也有利于亚洲同拉美和加勒比两大地区乃至世界和平与发展。
The rapid, all-round growth of China-Latin America and the Caribbean relations is the result of our enhanced agreement in the perceptions of the global trend, our greater confidence in the prospects of our relations, our clearer consensus on viewing each other as a development opportunity, and our stronger aspiration for a China-Latin America and the Caribbean community of shared destinies. This serves the shared interests of both sides as well as peace and development of Asia, Latin America and the Caribbean and that of the world at large.
女士们、先生们、朋友们!
Ladies and Gentlemen,Dear Friends,