- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
4. 表示原因,多用于被动语态,有时主动语态也有此用法,常译为“由于”。如:
* The smelting reduction process saves energy and lessens pollution by use of ore fines without any pretreatment and agglomeration.
由于使用无需任何预处理和造块的矿粉,熔融还原法既可节约能源、又能减少污染。
5. 表示时间或时限,可译为“到”、“在……之前”等。如:
* Spending on document management products is predicted to hit $33 billion by 2002.
到2002年,文档管理产品的消费预计将达到330亿美元。
6. 表示数量或数值的增减或相差,此时by常常省译,而数字可以照译。如:
* The use of hot air instead of cold air reduces the amount of coke needed by more than 70%.
利用热空气代替冷空气可使所需焦炭量减少70%以上。
7. by A is meant B 句型的译
在科技英语中经常遇到by A is meant B或by A we mean B这样的句型结构,用于对某些科技词汇或技术术语的解释。A通常是表示一个术语,B则是对该术语的解释,通常可翻译为“所谓……是”。如:
* By inertia is meant that property of matter by virtue of which a body resists the influence of an outside force.
所谓惯性,指的是ー个物体赖以抵抗外力影响的ー种物质性能。
8. by还可用于乘除法的表示。如:
* The average power is the work performed divided by the time required for the performance.
平均功率是所做的功除以做功所需的时间。