会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 科技翻译 > 正文

科技英语里常用介词的译法

发布时间: 2018-08-20 09:16:18   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:



十四、through的译法

1. 指空间,可译为“通过”、“穿过”。如:

* The particles went straight through the metal foil.

粒子笔直地穿过了金属箔。


2. 指方法、手段、途径,可译为“经由”、“以”等。如:

*  Hardware designers may be able to cut costs through loading the digital signal processing with multiple tasks. 

硬件设计师可以通过给数字信号处理赋予多种任务来降低成本。


3. 表示原因,可译为“因为”、“由于”等。如:

* The smelting reduction process saves energy and lessens pollution through using of ore fines without any pretreatment and agglomeration.

由于使用无需任何预处理和造块的矿粉,熔融还原法既可节能,又能減少污染。


十五、to的译法

1. 表示方向、距离、位置、程度等,可译为“向”、“住”、“到”、“达到”等,也可以灵活处理。如:

* The seller shall present the following documents to the negotiation bank for payment.

要求付款时,销售方应向议付银行提交下列单据。


2. 表示范围,常与表示限制含义的动词limit, restrict, confine等连用,可译为“限于,局限于”。如:

* Success has been limited to minor sectors of high-pressure piping.

良好的效果只限于高压管道部分。


3. 表示事物之间的相互关系、关联,可译为“对……而言”、“对于”、“与”、“和” 等。如:

* Compressors work by throwing out data unimportant to the overall quality of the image.

压缩程序删除那些对图像整体质量无足轻重的数据。



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:常用并列连词and的译法
  • 下一篇:介词短语作定语时的译法


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)