会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 科技翻译 > 正文

科技英语里常用介词的译法

发布时间: 2018-08-20 09:16:18   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:



(1) with +名词+分词短语

* One of the fluids flows through the outside pipe, the other through the inside pipe, with heat exchange taking place through the wall.

其中一种流体走外管,另ー流体走内管,而热交换通过管壁进行。


(2) with +名词+介词短语

* The next mode shows two loops with one node in the middle.

第二种模式给出了两个波腹,在其中点有ー个波节。


(3) with +名词+形容词/副词

* The density of the air varies directly as pressure with temperature constant.

当温度不变时空气的密度同压カ成正比。


十八、without的译法

without可以看作是with的反义词,用法也相似。

1. 表示条件,既可以表示现实条件,也可表示虚拟条件,通常可译为“(如果)没有”。 如:

Without that protein, the bacteria can't reproduce themselves, so they die.

没有这种蛋白质,细菌就不能繁殖,从而死亡。


2. 表示并列关系,可译为“而不”。如:

* A catalyst changes the speed of a chemical reaction without entering into it.

催化剂改变化学反应的速度,而不参与反应。


3. 表示行为方式,通常可译为副词“地”字结构,或翻译时灵活处理。如:

* It is necessary to move information among the registers without restriction.

寄存器之间必须能自由地传递信息。


以上我们讨论了科技英语中常用介词的译法。除此之外,这些介词也常常和其他词搭配,构成短语,并有其约定俗成的翻译。译者翻译这些短语时,尤其是一些技术术语,应认真查阅工具书,切不可望文生义。


责任编辑:admin



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:常用并列连词and的译法
  • 下一篇:介词短语作定语时的译法


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)