会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 笔译技术 > 正文

现代英语的发展趋势

发布时间: 2017-11-16 09:10:42   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:




再看其他词性转换的例子:
Is John's baby a he or a she?
Let us take a break for coffee.
You should know all the ins and outs by now.
This is the Master key.
The then Prime Minister acted on good advice.

(5)缩写词的广泛应用
美国语言学家William Safire指出“我们美国是一个缩略词迷的国家”。近年来尤是:
politician→pol 政治家,政客
Member of Parliament→M. P. 国会议员
gross national product→GNP 国民经济生产总值
satellite communications agency →SATCOMA 卫星通讯机构

此外在民间还流行着很多缩略语词,如:
uni→university
cig→cigarette
VIP→very important person
(6)用词一味追求新奇
例如:dove    鸽派
hawk    鹰派
dawk    介乎“鸽派”“鹰派”之间的中间派
hotline    热线

(7)字母互换位置法
近来科技英语中还出现新的构词法。例如将frequency(频率) 的头一个字母与后三个字母互换位置便得quefrency(例频率)这个新词,将spectrum (光谱)的头四个字母顺序颠倒便得出cepstrum,意思是“倒光谱”,依法炮制,也可以从harmonic (谐波)得出 rahomnic (倒谐波),诸如此类。
2.语法方面
现在英语语法结构特点是:力求句型结构的简化,这是符合语言“经济原则”的。能用词组者就用词组而不用从句,能用单词而不用词组者就用单词。此外,由于经常省略介词、连接词甚至其他更重要的句子成分,句中时而会出现一些无法为传统语法所解释的、或修饰关系不明确的成分。具体表现在:
(1)用副词代替某些句型和短语



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)