- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
“さえ”本是副助词,因有提示ー个典型、极端亊例使人类推其他的用法,有些语法书里又叫做提示助词。“さえ”还可以和 “で”重叠使用成“でさえ”形式。为了加强语气,还可以用‘でさえも”形式。
“さえ”可以顶替部分格助词,也可以和某些助词(より除外) 重叠使用,接在体言、形式体言、用言连用形后边表示各种不同的提示作用。后续用言假定形还能表示强烈的条件作用。
1. 以“体言十さえ(或でさえ)”形式提示主语,表示类推,可译成“连……也……”、“甚至……都……”、“就是……也……”
* 社会主義建設のため、年寄り(で)さえ張り切っている。/为了社会主义建设,连老年人都很起劲。
* 出穂期を過ぎてから吸収された窒素でさえも依然として 糨を生産する力をもっている。/就连出穂期过了以后吸收的氮,仍然有结粒的能力。
2. 用上式还可以提示宾语,译法也ー样
* そんな難しい萬葉集という古典文でさえすらすらと読めた。/甚至连那么难懂的《万叶集》古典文都能读得很流利了。
* 電気の知識さえしらないと、IC回路がわかることは難 しい。/如果连电的知识都没有,那就很难弄明白集成电路。
3. 和格助词重叠使用,接在体言后边,以提示补语,译法一样
* 日本に十年もいながら富士山へさえいったことがなかった。/虽然在日本住了十年,连富士山也没去过。
* 彼は英語の小説はもちろん,たさえも知らない。/他不用说看英语小说,就连最简单的英语也不懂。
* 受験のために映画をさえも見ていかなかった。/为了考试连电影也不去看了。