- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
* 科学の進んだ今日でさえ、まだわからないことはたくさ んある。/在科学发达的今天,也还有许多弄不清的事物。
*見知らない人からさえ激励の手紙がきた。/甚至连不认识的人也寄来了鼓励的信。
4.“さえ”和接续助词“て”重叠使用(接在て以后),提示状语,可译成“连……也……”
* 最新の医学技術をつかってさえできなかった問題をハリ療法で簡単に解決した。/连用最新医学技术都没能解决的问题, 用针灸却轻而易举地解决了。
5.“さえ”用于ー个事例又添加ー个事例加以强调时表承累加,可译成“而且……”“并且……”
* 風が強い上に雨さえ降ってきた。/风大并且还下起雨来。
* 日本の風俗や歴史や,文学や美術さえ研究した。/不仅研究了日本的风俗和历史,而且研究了文学和美术。
下面是由“さえ”构成的惯用型
(1) [(体言)或(活用词连体形)十さえ十(用言假定形)十ば……ない] 只要……就不(没有)……
(2) (体言)或活用词连用形十さえすれぱいい只要……就好(可以)
(3) (体言)はおろか,(体言)でさえ十(用言未然形)……ない岂止
……而且连……也没有……
(4) (体言)(で)さえ……(体言)(の)だから甚至连……都……
因此……