- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
除外,还出现新的构词成分,以新产生的前缀mini-(小;微)为例,构成新词的,就有:minibus、小型公共汽车、minicar迷你汽车、 minicab迷你出租汽车、miniskirt迷你裙等。
由新出现的后缀-in,(表示有组织的抗议或集会)构成的新词,就有:sit-in静坐示威、teach-in宣讲会(尤指大学师生为反对某一政策而举办的宣讲会)、stall—in阻塞交通游行,等等。
(3) 名词短语越来越多,其构成成分是“动词+副词”或“副词+动词”,这类成语名词原来是成语动词,其组成词素一经连缀或换位,就成了名词。例如:
wind-down 逐步減少
walk-in 简易门诊所
frame-up 计谋,读陷
freeze-out 保密
warm-over 重新拿出来的旧货色
walk-off 退席,退场
(4) 通过转成法构成许多新词,以“down”为例:
Two trees fell down in the gale,(副词)
Faced with frustration,they feel down.(形容词)
The boxer downed his opponents (动词)
We all have our ups and downs.(名词)
在现代英语中通过转成法从名词转为动词,或从动词转为名词的特别多,如:
holiday 假日 →to holiday 出外度假
landscape 风景 →to landscape 使自然美化
rocket 火箭 →to rocket 迅速上升
从动词转为名词:
to update 使现代化 →update 现代化
to affiliate 成为分支机构 →affiliate 分支机构
to walk out 出去 →walk-out 罢工