- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
I talked with Frank yesterday, and he told me what he thought of our plans.
我昨天和弗兰克谈过话,他把他对我们计划的想法告诉我了。
He threw a stone at the dog.
他用石子投掷那只狗。
He threw a ball to me,
他把球抛给我。
He guessed my age.
他猜出我的年龄。
He guessed at my age.
他对我年龄加以推测。
I know nothing of the matter.
我对这件事全不知道。
I know nothing about the matter.
我不知道这件事的内情
The accident resulted from Tom's carelessness.
这事故由于汤姆不小心才造成的。
Tom's carelessness resulted in an accident.
汤姆粗心大意导致了这场事故。
He ran at me with a knife.
他持刀向我扑来。
He ran to me and kissed me.
他跑过来吻我。
We were waiting for a bus.
我们正在等候汽车。
She was waiting on us courteously.
她很有礼貌地侍候我们。
I was angry at John's remark.
我对约翰说的话很生气。
I was angry with John.
我生约翰的气。
4. 英汉互译时,一定要根据上下文和英汉语言介词短语的固定搭配,及其习惯用法进行选词造句。有的英语介词在汉语中可以不译出来。同样,有的汉语介词译成英语时也可以不译出来。以汉语介词“在”为例: