- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
——教育文化合作。中国每年向“一带一路”沿线国家提供1万个政府奖学金名额,实施《推进共建“一带一路”教育行动》。共建“一带一路”倡议提出以来,中国与“一带一路”沿线国家共同举办“国家文化年”等人文交流活动20次,签署了43项文化交流执行计划等政府间合作协议。截至2016年底,中国在“一带一路”沿线国家设立了30个中国文化中心,新建了一批孔子学院。举办“丝绸之路(敦煌)国际文化博览会”、“丝绸之路国际艺术节”、“海上丝绸之路国际艺术节”等活动。中国与哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦联合申报世界文化遗产“丝绸之路:长安-天山廊道的路网”获得成功。实施柬埔寨吴哥古迹茶胶寺、乌兹别克斯坦花剌子模州希瓦古城等援外文化修复项目,向尼泊尔、缅甸提供文化遗产震后修复援助。推动海上丝绸之路申报世界文化遗产,弘扬妈祖海洋文化。
– Educational and cultural cooperation. China follows the “Education Action Plan for Jointly Building the Belt and Road,” and has provided government scholarships
for 10,000 students from countries along the Belt and Road
each year. Since the launch of the Belt and Road Initiative,
China has held 20 cultural exchange events – for example
“Cultural Years” – with countries along the Belt and Road,
and signed 43 action plans on cultural exchanges or other
intergovernmental cooperation agreements. By the end of
2016, China had built 30 Chinese culture centers and set up
Confucius Institutes in countries along the Belt and Road.
China has held important events such as the Silk Road
(Dunhuang) International Cultural Expo, Silk Road International Arts Festival and Maritime Silk Road International Arts Festival. China, Kazakhstan and Kyrgyzstan jointly applied and succeeded in listing “Silk Roads: the Routes
Network of Chang’an-Tianshan Corridor” on UNESCO’s
World Cultural Heritage. In foreign aid, China has restored
cultural sites such as Ta Keo Temple of Angkor, Cambodia, Itchan Kala, the Ancient City of Khiva, Khorazm in Uzbekistan, and provided aid for post-quake restoration of
cultural relics in Nepal and Myanmar. It has also applied
to have the Maritime Silk Road listed as an item of World
Cultural Heritage, and promoted the Mazu marine culture.
——科技合作。中国政府与“一带一路”沿线国家签署了46项政府间科技合作协定,涵盖农业、生命科学、信息技术、生态环保、新能源、航天、科技政策与创新管理等领域。设立联合实验室、国际技术转移中心、科技园区等科技创新合作平台。建设中国-东盟海水养殖技术联合研究与推广中心、中国-南亚和中国-阿拉伯国家技术转移中心等一批合作实体,发挥科技对共建“一带一路”的提升和促进作用。强化科技人文交流机制,仅2016年就通过“杰出青年科学家来华工作计划”资助来自印度、巴基斯坦、孟加拉国、缅甸、蒙古、泰国、斯里兰卡、尼泊尔、埃及、叙利亚等国100多名科研人员在华开展科研工作。
– Cooperation on science and technology. The Chinese
government has signed 46 intergovernmental agreements
on scientifc and technological cooperation with countries
along the Belt and Road, covering various fields such as
agriculture, life science, information technology, environmental protection, new energy, aerospace, policies for scientific and technological development, and innovation management. China has built platforms to boost innovation
cooperation, including joint laboratories, international technology transfer centers, and science parks. With the aim of facilitating the building of the Belt and Road with science and technology, China has built China-ASEAN Mariculture
Technology Joint Research and Promotion Center, ChinaSouth Asia Technology Transfer Center, and China-Arab Nations Technology Transfer Center. The country has also improved the mechanism for scientifc, technological and
cultural exchanges. In 2016 alone, more than 100 researchers from India, Pakistan, Bangladesh, Myanmar, Mongolia, Thailand, Sri Lanka, Nepal, Egypt and Syria conducted scientifc research in China through the Talented Young Scientist Program.
——旅游合作。中国与“一带一路”沿线国家互办“旅游年”,开展各类旅游推广与交流活动,相互扩大旅游合作规模。举办世界旅游发展大会、丝绸之路旅游部长会议、中国-南亚国家旅游部长会议、中俄蒙旅游部长会议、中国-东盟旅游部门高官会等对话合作,初步形成了覆盖多层次、多区域的“一带一路”旅游合作机制。中国连续三年举办“丝绸之路旅游年”,建立丝绸之路(中国)旅游市场推广联盟、海上丝绸之路旅游推广联盟、中俄蒙“茶叶之路”旅游联盟,促进旅游品牌提升。体育合作也在蓬勃发展。
– Cooperation on tourism. To scale up tourist cooperation China is holding Tourist Year events with countries
along the Belt and Road, and conducting tourist promotion and exchanges. By holding events such as the World
Conference on the Development of Tourism, the Tourism
Ministerial Meeting of Countries Along the Silk Road
Economic Belt, the China-South Asian Countries Tourism
Ministerial Meeting, the China-Russia-Mongolia Tourism
Ministerial Meeting, and the China-ASEAN Senior Tourist Offcials’ Meeting, China and the related countries have
formed a tourist cooperation mechanism under the Belt and
Road Initiative at different levels and in different regions.
To promote tourist brands, China has held the Silk Road
Tourism Year for the last three years, founded the China Alliance for Silk Road Tourism Promotion, the Maritime Silk
Road Tourism Promotion Alliance, and the China-RussiaMongolia “Tea Road” International Tourism Alliance. Cooperation on sports is also booming.