- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
我们实现对中亚国家访问全覆盖,习近平主席、李克强总理分别成功访问塔吉克斯坦和哈萨克斯坦。中国-中亚天然气管道C线通气并启动D线建设,建立中国-欧亚经济合作基金,签署了商谈10年之久的上海合作组织国际道路运输便利化协定,开启了上合组织的扩员进程。
The Chinese leaders have visited all Central Asian countries. President Xi Jinping and Premier Li Keqiang paid successful visits to Tajikistan and Kazakhstan respectively. Line C of the China-Central Asia natural gas pipeline has gone into operation and construction of Line D has begun. The China-Eurasia Economic Cooperation Fund was established. The Shanghai Cooperation Organization (SCO) Agreement on Facilitation of International Road Transport was signed after ten-year-long negotiations. And the SCO started the process of admitting new members.
我们加强与南亚国家友好合作,习近平主席访问马尔代夫和斯里兰卡,建立中马全面友好合作伙伴关系,宣布启动中斯自贸区谈判,启动科伦坡港口城项目,有力推进了21世纪海上丝绸之路建设。
We have strengthened friendship and cooperation with South Asian countries. During his visit to the Maldives, President Xi Jinping announced the establishment of a comprehensive friendly and cooperative partnership between China and the Maldives, and he launched FTA negotiations with Sri Lanka and inaugurated the Colombo Port City project during his visit to the country. These efforts have given a strong boost to the building of the 21st Century Maritime Silk Road.
在大国方向,中美新型大国关系建设迈出坚实步伐。我们成功接待美国总统奥巴马访华,中美元首继庄园会晤之后,又续瀛台夜话,相互了解进一步加深,在应对气候变化、签证互惠安排、建立两军互信机制等众多领域取得一系列重要进展。
In relations with other major countries, solid progress has been made in building a new model of major-country relationship with the United States. President Barack Obama paid a successful visit to China. Following their Sunnylands meeting last year, the two presidents had in-depth evening discussions at Yingtai in Zhongnanhai Compound, Beijing. The visit deepened mutual understanding and led to major progress in a wide range of areas, including climate response, reciprocal visa arrangement and confidence-building measures between the two militaries.
中俄战略协作伙伴关系保持高水平运行。习近平主席连续第二年首访俄罗斯,普京总统一年两次来华,中俄元首五次会晤,两国一批重大合作项目取得突破性进展,进一步拉紧了两国利益融合纽带。
China-Russia strategic partnership of coordination has maintained high standard performance. For the second year, President Xi Jinping chose Russia as the first destination of his overseas trip. President Putin visited China twice within a year, and the two presidents met five times in 2014. Breakthrough has been made in a number of major collaborative projects, thus tightening the bond of common interests between the two countries.