- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
a computer —台计算机
a bridge 一座桥
a ship 一条(艘)船
an aircraft 一架飞机
an old tank 一辆旧坦克
two trees 两棵树
three dictionaries 三本(部)词典
four missiles 四枚导弹
14) Two smear cameras are located 30 and 50 feet from the muzzle exit.
在距炮口30英尺和50英尺处,各设置1台扫描摄影机。
15) Cancer is a serious disease the cause of which is unknown,
癌症是一种病因不明的严重疾患。
16) In 1889 a young medical student made the first successful contact lenses.
1839年,一位年轻的医科学生曾成功地制出了第一副隐形眼镜。
汉语量词繁多,而且不同的事物有不同的量词,须注意搭配适当,不得混淆。
三、抽象名词的表达加词
科技英语文章中经常使用一些由形容词或动词派生而来、表示动作或行为的抽象名词。但作者在使用这类词时往往表示一些较为具体的概念。为了体现实际意义,使译文明确具体、读来顺口,译时常可在这类词之后加添适当的汉语名词。例如:
absorption吸收作用,吸水性
administration管理部门
compromise妥协办法,拆衷才案
confusion 混乱状态
constraint 约束奈件
display 显示值
evaporation蒸发过程
application使用场合、适用范围
computation计算技术、计算结果
choice 选择对象
characteristics特性曲线
embodiment具体方案
kill 杀伤作用
remedy 治疗方法
fragmentation 破碎特性
induction 感应现泉
option 选择余地
penetration 贯穿能乃