会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 笔译技术 > 正文

词类的转换

发布时间: 2019-03-12 09:00:34   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:


(十)汉语形容词转换成英语名词

汉语中的形容词有时可转换成英语的名词。例如:

1) 那次通话是成功的。

That telephoning experiment was a success.

2) 电导率在选择电气材料时很重要。

The electrical conductivity has great importance in selecting electrical materials,

3) 遇到你很高兴。

It's a pleasure to meet you.


(十一)汉语形容词转换成英语副词

汉语中的形容词有时可转换成英语的副词。例如:

1) 中子的作用和质子是不同的。

Neutrons act differently from protons.

2) 太阳对人的身体和精神都有极大的影响。

The sun affects tremendously both the mind 

3) 他的话使我们受到很大的鼓舞。

We are greatly inspired by his words.


(十二)汉语形容词转换成英语介词 

汉语中的形容词有时可转换成英语的介词。例如:

1) 她的声音响彻整个屋子。

Her voice rings through the house.

2) 消息很快传遍全世界。

The news quickly spread throughout the world.


(十三)汉语副词转换成英语形容词

汉语中的副词有时可转换成英语的形容词。例如:

1) 只要稍加修理,这台机器就可再用。

With slight repairs, this machine could be reused.

2) 在装配彩电时,他们充分利用了国产元件。

In assembling colour TV sets, they made full home-made components,



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:词的含义范围不等
  • 下一篇:词义不完全对等


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)