- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
Remarks by Ambassador Lu Shaye at the Canadian National Exhibition Belt and Road Forum
加拿大国家展览协会首席执行官鲁迪女士,
多伦多贸易局董事长兼首席执行官席尔瓦女士,
加拿大驻华大使麦家廉阁下,
前魁北克省省长查瑞斯特先生,
女士们,先生们,朋友们,
大家下午好!
首先,我要感谢加拿大国家展览协会及其合作伙伴为举办此次论坛付出的辛勤努力。今天,看到现场来了众多中加政府、企业界代表,聆听到很多关于中加开展“一带一路”合作的真知灼见,作为驻加大使我深受鼓舞,同时深感责任重大。因此,我也非常愿意借此机会,同大家分享我对“一带一路”倡议及加企业如何参与相关合作的一些看法。
Ms. Virginia Ludy, CEO of Canadian National Exhibition Association,
Ms. Jan De Silva, President and CEO of Toronto Region Board of Trade,
Your Excellency Mr. John McCallum, Canadian Ambassador to China,
Mr. Jean Charest, Former Quebec Premier,
Ladies and gentlemen, dear friends,
Good afternoon!
First of all, I would like to extend my sincere gratitude to the Canadian National Exhibition Association and its partners for their great efforts to hold the forum. Today, seeing such a large number of representatives from the Chinese and Canadian governments and also the business community, and learning so many insights about the Belt and Road cooperation between China and Canada, I am deeply inspired and also aware of my responsibility as China's Ambassador to Canada in this regard. Therefore, I am willing to take this opportunity to share with you my views on the Belt and Road Initiative and on how Canadian enterprises can participate in relevant cooperation.
关于“一带一路”倡议,我想谈四方面看法。
一是“一带一路”倡议的核心要义是什么?
中医讲,“痛则不通,通则不痛”。“一带一路”倡议就是要打通世界经济发展的瓶颈,让世界经济的血脉畅通起来,其核心要义就是实现互联互通,即政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通和民心相通。政策沟通是指沿线各国就经济发展战略和对策进行充分交流对接,共同制定推进区域合作的规划和措施,协商解决合作中的问题,共同为务实合作及大型项目实施提供政策支持。设施联通是指在尊重相关国家主权和安全关切的基础上,沿线国家加强基础设施建设规划、技术标准体系的对接,共同推进国际骨干通道建设,逐步形成连接亚洲各次区域以及亚欧非之间的基础设施网络。贸易畅通是指解决投资贸易便利化问题,消除投资和贸易壁垒,构建区域内和各国良好的营商环境,积极同沿线国家和地区共同商建自由贸易区,激发释放合作潜力。资金融通是指深化金融合作,推进亚洲货币稳定体系、投融资体系和信用体系建设,充分发挥丝路基金以及各国主权基金作用,引导商业性股权投资基金和社会资金共同参与“一带一路”重点项目建设。民心相通是指传承和弘扬丝绸之路友好合作精神,广泛开展文化交流、学术往来、人才交流、媒体合作、青年和妇女交往等,为深化双多边合作奠定坚实的民意基础。中欧班列就是“五通”的示范性案例。迄今为止,中欧班列累计开行突破1万列,运送货物近80万标箱,国内开行48个城市,通达欧洲15国43个城市,进入常态化运营,将中欧商品送到千家万户,促进了中欧经贸往来,加深了中欧民心交融,成为“一带一路”倡议的一张名片。
With respect to the BRI, I would like to elaborate on four aspects.
First, what is the essence of the Belt and Road Initiative?
According to Chinese traditional medicine, pain is caused by the block of blood circulation, and is relieved with its improvement. The BRI was established to break through the bottleneck of the world economic development and let the "blood" of the world economy flow smoothly. The major goals of the BRI are to promote policy coordination, facilities connectivity, unimpeded trade, financial integration and people-to-people bonds. Policy coordination means that countries along the Belt and Road may fully coordinate and align their economic development strategies and policies, work out plans and measures for regional cooperation, negotiate to solve cooperation-related issues, and jointly provide policy support for the implementation of practical cooperation and large-scale projects. Facilities connectivity means that on the basis of respecting each other's sovereignty and security concerns, countries along the Belt and Road should improve the connectivity of their infrastructure construction plans and technical standard systems, jointly push forward the construction of international trunk passageways, and form an infrastructure network connecting all sub-regions in Asia, and which connecting Asia, Europe and Africa step by step. Unimpeded trade means to improve investment and trade facilitation, remove investment and trade barriers for a sound business environment within the region and in all related countries and discuss with countries and regions along the Belt and Road to establish free trade areas so as to unleash the potential for expanded cooperation. Financial integration means to deepen financial cooperation, and make more efforts in building a currency stability system, investment and financing system and credit information system in Asia. Relevant countries should give full play to the role of the Silk Road Fund and their sovereign wealth funds, and encourage commercial equity investment funds and private funds to participate in the construction of key projects of the Initiative. People-to-people bonds means to carry forward the spirit of friendly cooperation of the Silk Road by promoting extensive cultural and academic exchanges, personnel exchange and cooperation, media cooperation, and youth and women exchanges, so as to win public support for deepening bilateral and multilateral cooperation. China Railway Express to Europe is a model project of the five goals. So far, over 10,000 China Railway Express trains have travelled among 48 cities in China and 43 cities in 15 European countries, and transported nearly 800,000 TEUs (Twenty-foot Equivalent Unit) of goods. They are now running on a regular basis, delivering goods to thousands of homes in China and Europe, enhancing China-Europe economic and trade exchanges, and strengthening people-to-people bonds between the two sides,thus becoming a business card for the BRI.