会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

2018年6月25日外交部发言人耿爽主持例行记者会(中英对照)

发布时间: 2018-06-27 09:13:19   作者:译聚网   来源: 中华人民共和国外交部   浏览次数:
摘要: 2018年6月25日外交部发言人耿爽主持例行记者会(中英对照),粘贴出来供大家参考。



Foreign Ministry Spokesperson Geng Shuang's Regular Press Conference on June 25, 2018


应南非国家安全部长杜巴邀请,中共中央政治局委员、中央外事工作委员会办公室主任杨洁篪将赴南非德班出席于6月28日至29日举行的第八次金砖国家安全事务高级代表会议。 


  金砖国家安全事务高级代表会议是金砖国家加强政治安全合作的重要平台。第八次金砖安代会是金砖国家领导人约翰内斯堡会晤前的一场重要活动。五国安全事务高级代表将就当前国际形势、重大国际和地区问题,领导人约翰内斯堡会晤筹备,以及金砖国家加强反恐、网络安全、维和行动、打击跨国有组织犯罪合作等议题深入交换意见。中方相信此次会议将取得积极成果,进一步深化金砖国家战略互信与务实合作,为领导人约翰内斯堡会晤预作政治准备。 


At the invitation of Minister of State Security of South Africa Dipuo Letsatsi-Duba, Member of the Political Bureau of the CPC Central Committee and Director of the Office of the Foreign Affairs Commission of the CPC Central Committee Yang Jiechi will travel to Durban, South Africa to attend the 8th Meeting of the BRICS High Representatives for Security Issues from June 28 to 29.


The Meeting of the BRICS High Representatives for Security Issues is an important platform for BRICS to enhance political and security cooperation. At the 8th Meeting which marks an important prelude to the BRICS Leaders' Summit in Johannesburg, high representatives for security issues from the five BRICS countries will have a robust exchange of views on the international situation, major international and regional issues, and preparations for the BRICS Leaders' Summit in Johannesburg as well as the BRICS cooperation on counter-terrorism, cyber security, peacekeeping operations and on combating transnational organized crimes. China believes that this meeting will lead to positive results and elevate strategic mutual trust and practical cooperation among the BRICS countries, thus laying a sound political groundwork for the Leaders' Summit in Johannesburg.


  问:我们注意到,中央外事工作会议日前在北京召开。你能否介绍一下此次会议最重要的成果是什么?对中国特色大国外交未来走向将产生何种影响? 


  答:2018年6月22日至23日,中央外事工作会议在北京召开。会议全面总结了党的十八大以来中国对外工作取得的历史性成就,回答了新时代如何做好对外工作的重大理论和实践问题。这次会议最重要的成果是确立了习近平外交思想的指导地位,为不断推进中国特色大国外交提供了根本遵循和行动指南。 

Q: We have noted that China convened the Central Conference on Work Relating to Foreign Affairs in Beijing last week. What are the most important outcome of this meeting? How will it affect the trajectory of China's major-country diplomacy with Chinese characteristics?


A: The Central Conference on Work Relating to Foreign Affairs which was held in Beijing on June 22 and 23, 2018 reviewed the historic achievements made by China's diplomatic work since the 18th CPC National Congress and answered both theoretically and practically the major question of how to do well the foreign affairs work for the new era. The most important outcome of this meeting is that President Xi Jinping's thought on diplomacy is established as an overarching guideline, providing fundamental principles and action guidance for China to implement the major-country diplomacy with Chinese characteristics.



微信公众号

[1] [2] [3] [4] [5] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)