第六十四条澳门特别行政区政府行使下列职权:
Article 64 The Government of the Macao Special Administrative Region shall exercise the following powers and functions:
(一)制定并执行政策;
(1) To formulate and implement policies;
(二)管理各项行政事务;
(2) To conduct administrative affairs;
(三)办理本法规定的中央人民政府授权的对外事务;
(3) To conduct external affairs as authorized by the Central People’s Government under this Law;
(四)编制并提出财政预算、决算;
(4) To draw up and introduce budgets and final accounts;
(五)提出法案、议案,草拟行政法规;
(5) To introduce bills and motions and to draft administrative regulations; and
(六)委派官员列席立法会会议听取意见或代表政府发言。
(6) To designate officials to sit in on the meetings of the Legislative Council to hear opinions or speak on behalf of the government.
第六十五条澳门特别行政区政府必须遵守法律,对澳门特别行政区立法会负责:
Article 65 The Government of the Macao Special Administrative Region must abide by the law and be accountable to the Legislative Council of the Region:
执行立法会通过并已生效的法律;定期向立法会作施政报告;答复立法会议员的质询。