会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 科技翻译 > 正文

文脉理解~ことにより~など,~に応用できます

发布时间: 2022-06-08 09:19:39   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:


——英語,フランス語,ドイツ語などを話すことができます。

     /会说英语、法语、德语等。


——たばこや酒など,飲まないほうがいい。

    /烟,酒之类,还是不沾为好。

(“など”之后省略了“を”)



——今のところ万年筆,インクなどが必要です。

     /现在需要钢笔、墨水等。


——ぼくは野球など大好きだ。

     /我最爱好棒球(之类的运动)。

(“など”之后省略了“が”)


本例句中“~など,PS-85の自動測定に応用できます”的“など”之后省略的助词是什么呢?请看下例:

一般动词的可能态,可以用“が”表示宾语。例如:

——日本語が話せる。

       /会说日语。


——無用の出費が避けられる。

     /能够避免无用的开支。


但是,汉语系动词(サ变动词)的可能态,其宾语用“を”表示,用“が”则不自然。例如:

——本箱を購入できる。/能够购买书箱。

             が

——本箱   買える。/能够买书箱。

             を


“購入できる”是汉语系动词的可能态,宾语要用“を”表示。“買える”是纯大和语系动词的可能态,宾格助词既可用“が”又可用“を”。而本例句的“応用できます”是汉语系动词的可能态,故作为它的宾语,“~など”后省略的助词是“を”而不是“が”。


责任编辑:admin


微信公众号

[上一页][1] [2] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)