- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
第四,中国始终坚持以“义利兼顾”维护和平。“国不以利为利,以义为利也。”中国古人的义利观讲究“义中之利,君子所贵也”。在国际合作中,只有义利兼顾才能义利兼得,只有义利平衡才能义利共赢。当代中国外交政策充分吸收传统文化精髓。作为联合国安理会常任理事国和最大发展中国家,中国始终牢记自身特殊责任和重要使命,坚持在国际舞台上为发展中国家主持公道;在联合国、二十国集团等场合同发展中国家加强战略合作,密切协调配合,共同探索和拓展发展中国家走向现代化的有效途径,推动全球治理体系朝着更加公正、合理和平衡的方向发展和完善,旗帜鲜明地维护发展中国家的共同利益和集体诉求。
Fourth, China has maintained peace through pursuing the greater good and shared interests.
In Chinese culture we believe that a gentleman should value the greater good and that a country should never sacrifice the greater good for material interests. In the international cooperation, pursuing the greater good and shared interests will lead to win-win results.
China's foreign policies fully reflect this spirit. As a permanent member of the UN Security Council and the largest developing country, China always keeps in mind its unique responsibilities and important mission.
China has spoken for developing countries on the international stage and has engaged in strategic cooperation and close coordination with them in the UN and the G20. China's goal is to work with partners of the developing world
to explore more effective ways to modernisation;
to improve the global governance system and make it fair, reasonable and balanced;
and to safeguard the common interests and aspirations of developing countries.
以非洲国家为例,在座的英联邦国家使节有不少来自非洲。中非是互帮互助的好伙伴,双方友好源远流长,特别是在争取民族独立解放、实现发展振兴的道路上,始终患难与共、相互支持,结下了深厚的兄弟情谊。我曾两度在非洲常驻,对非洲有深厚的感情。上世纪70年代,我在赞比亚工作期间曾有幸参加坦赞铁路的交接仪式,见证了这座中非友谊的历史丰碑。21世纪初,我出使埃及,见证了中埃关系在新世纪的蓬勃发展。
I know many of you are from Africa, so let me take China's relations with African countries as an example. China and Africa are close partners. Our friendship and brotherhood were forged and deepened in our common pursuit for national independence, development and revitalization. We supported and helped each other, and shared weal and woe.
I have been posted to Africa twice, and so I have deep emotional bonds with this continent. While working in Zambia in the 1970s, I had the honour to attend the handover ceremony of Tazara, a railway linking Tanzania and Zambia that was built by China. I witnessed the dedication of this historic monument of China-Africa friendship. While working in Egypt at the beginning of the new millennium, I saw with my own eyes a thriving China-Egypt relationship in the new century.