- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
中国公司承建的尼日利亚阿卡铁路(阿布贾至卡杜纳)通车运营两年来,已累计运送旅客近100万人,还在沿线建设了一批学校、道路、医疗设施等。中国公司在坦桑尼亚投建的国家光纤骨干传输网覆盖全国21个行政区,联通坦桑尼亚周边6国。中国在卢旺达首都基加利市投建的市政道路扩建工程将于明年竣工,建成后将有效缓解城市交通压力。
当然,与任何新生事物一样,人们认识“一带一路”有一个过程,难免会出现这样或那样的误解甚至疑虑。我想强调的是,“一带一路”倡议虽源于中国,但机遇和成果属于世界。中国不打地缘政治的小算盘,不搞封闭排他的小圈子,不做凌驾于人的强买强卖。“一带一路”坚持共商共建共享,绝不是什么债务陷阱、资源掠夺,而是与世界各国共谋发展、共迎挑战、共享繁荣的合作平台。
The Abuja-Kaduna railway has provided services to nearly one million passengers since its launch two years ago. China also helped build many schools, roads and health care facilities along the railway.
The National ICT Fiber Backbone network in Tanzania covers 21 administrative regions in the country and connects six neighbouring countries.
The road expansion project in Kigali, the capital of Rwanda, will be completed next year. This project will effectively alleviate the traffic congestion in the city.
Like all things new, BRI has met with its share of misunderstandings and even doubts. It takes some time for people to fully appreciate this initiative.
Here I want to stress that although the BRI was proposed by China, it creates opportunities and produces outcomes for the world. In this Initiative, China has no geopolitical calculations. China is not building an exclusive bloc. And China is not strong-arming anybody to do deals on our terms. Instead, the principles of BRI cooperation are extensive consultation, joint contribution and shared benefits. This means that contrary to allegations of "debt trap" or "plundering resources", the BRI is a platform for countries to achieve common development, address challenges together, and share prosperity.
未来,中国改革的步伐会越走越实,开放的大门会越开越大。中国将于今年11月在上海举办首届国际进口博览会,这是世界上首个专门以进口为主题的博览会,充分展现了中国进一步扩大开放的决心。我们欢迎包括英联邦国家在内的各国企业积极参展,把优质产品和服务带给中国13亿人口的大市场。
第三,中国始终坚持以“国际规则”支撑和平。在国与国交往中,存在差异和出现分歧在所难免,关键在于在相互尊重的基础上,按照公认的国际规则,以务实和建设性方式管控和化解分歧。中国始终做国际秩序的维护者,坚持多边主义,维护以联合国为核心的多边体制权威性和有效性,反对任何一方按照自己的意愿随意取舍或选择规则。
Going forward, China will take solid steps to deepen reform and open its door wider to the world. As a show of determination, China will host the first-ever International Import Expo in Shanghai this coming November. This will be the world's first-ever import fair. Companies of all countries, including the Commonwealth countries, are welcome at the Import Expo to introduce their products and services to the Chinese 1.3 billion-strong market.
Third, China has supported peace through adhering to international rules.
In international relations, it is natural that countries may disagree with each other. What's important is to manage and bridge disagreements in a practical and constructive manner according to universally-accepted international rules and on the basis of mutual respect.
China has always upheld the international order and the authority and effectiveness of the multilateral system with the UN as its core. China opposes the practice of cherry-picking international rules to suit one's own selfish interests.