- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
妇女的精神文化生活日益丰富。公共文化服务体系建设注重面向妇女群体,满足妇女的精神文化需求。全国范围内免费开放博物馆、美术馆、公共图书馆、文化馆和文化站等文化场所,不断发展数字图书馆,妇女的文化生活资源更加丰富。大力推动信息通信技术发展,为妇女文化交流与创新提供了新平台,截至2014年12月,中国女性网民共有2.83亿,占网民总数的43.6%。妇女休闲方式和内容更加多元。开展“亿万妇女健身活动”,妇女健身活动规模不断扩大。最新一期中国妇女社会地位调查显示,有55.2%的女性主动参加体育锻炼。
妇女生活环境得到明显改善。《中国妇女发展纲要(2011-2020年)》提出改水改厕等与妇女生产生活密切相关的主要目标。目前,全国农村卫生厕所普及率由2000年的40.3%提高到2013年的74.1%,农村改水受益人数累计达9亿,改水累计受益率达95.6%,农村自来水普及率由2000年的55.2%提高到2013年的76.4%,改善了妇女生产生活环境,减轻了生产生活负担。重视发挥妇女在生态文明建设中的作用。更多妇女进入环保领域,为保护生态环境、应对气候变化、维护能源资源安全作出了积极贡献。全国人大环境与资源保护委员会的女委员、各级政府分管环境的女市长和女环保局长人数不断增加。截至2014年底,环境保护部机关女干部比例为31.2%。倡导妇女参与节能减排,践行低碳生活。妇女积极参与环境保护,以女性为主导的环保组织日益增多。
Women's cultural life is being enriched. Public cultural services target women with the intention of satisfying their cultural demands. Museums, galleries, libraries and cultural centers nationwide are open to the public for free, and digital libraries are being developed, thus increasing women's access to culture. Major efforts have been made to boost the development of information technology, providing women with new platforms for cultural communication and innovation. By December 2014, Chinese women netizens numbered 283 million, accounting for 43.6 percent of the total netizens. Women have ever-increasing leisure opportunities. Fitness campaigns have been directed at hundreds of millions of women, and such activities are still gaining momentum. According to a recent survey of Chinese women' s social status, 55.2 percent of women are taking an active part in physical exercises.
The everyday environment for women is being markedly improved. The Program for the Development of Chinese Women (2011-2020) set goals for improving water supply services and toilets that have a positive impact on women' s daily and working life. Access to sanitary toilets in rural areas increased from 40.3 percent in 2000 to 74.1 percent in 2013. Improved water supply in rural areas has benefitted a total of 900 million people, with accumulative benefit rate of 95.6 percent. Access to tap water in rural areas increased from 55.2 percent in 2000 to 76.4 percent in 2013. All these changes have helped improve the living environment of women and reduced their daily burden. China sets store by highlighting the role of women in building a conservation culture. More and more women are involved in environmental protection, making their contribution to protecting the ecological environment, addressing climate change and maintaining energy and resource security. The number of female members in the NPC Environment Protection and Resources Conservation Committee, female mayors in charge of environmental protection and female heads of environmental protection bureaus has kept increasing. By the end of 2014, female officials working at the Ministry of Environmental Protection accounted for 31.2 percent of the total. Women are encouraged to participate in energy conservation and emission reduction efforts, and to adopt low-carbon lifestyle. Women take part in environmental protection with enthusiasm, and environmental protection organizations with women playing a dominant role are on the rise.