会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

《新疆各民族平等团结发展的历史见证》白皮书(中英对照)V

发布时间: 2018-03-26 09:25:13   作者:译聚网   来源: 国新网   浏览次数:



  法治工作队伍建设不断加强。截至2014年,全区法院系统共有9656人,其中少数民族4192人;检察系统共有5994人,其中少数民族2293人。公安机关不断整合警力资源,队伍的专业化水平和执法能力稳步提升。司法行政机关大力加强队伍建设,充实基层一线力量,干警的履职能力和水平不断提高。法律服务队伍从新疆实际出发,扩大服务范围,提高服务水平。截至2014年底,全区共有各类法律服务机构1503家、各类法律服务人员8206人。其中有律师事务所435家、律师4092人;公证处125个,公证员435人;基层法律服务所738家,基层法律服务工作者2601人;司法鉴定机构93家,司法鉴定人员813名;法律援助机构112个,法律援助工作人员265人。


  法治宣传教育持续开展。1985年以来,新疆已连续实施了6个五年普法规划。普法宣传教育结合新疆实际,广泛开展了宪法、民族区域自治法和婚姻法等法律法规的普及宣传工作,围绕自治区反恐维稳和“去极端化”工作,深入开展“反暴力、讲法治、讲秩序”宣传教育活动,筑牢各族群众反恐维稳的思想基础。不断创新法治宣传教育方式,加强法治文化阵地建设,加大媒体法治宣传教育力度。“法治新疆”网站成为西北地区第一家大型普法网站,“法律与你同行”“法治在线”广播节目等一批有特色、有影响的法治宣传品牌节目、栏目形成。围绕法治“进机关、进乡村、进社区、进学校、进企业、进单位”,扎实推进法治实践。2011年,《新疆维吾尔自治区法制宣传教育条例》颁布,法治宣传教育工作进入法治化轨道。截至2014年,自治区有60个村被命名为“全国民主法治示范村”,2个地州和21个县(市、区)被命名为“全国法治城市创建工作先进单位”。



The contingent of law work has continuously strengthened. By 2014, courts in the autonomous regions had a total of 9,656 law workers, including 4,192 from ethnic minorities; the procuratorates had a total of 5,994 staff members, of whom 2,293 were from minority ethnic groups; and the public security organs have made constant efforts to integrate the police resources, resulting in a steady uplift in their professional and law enforcement capability. The law-enforcing administrative organs have made great efforts to strengthen their ranks, strengthened front-line forces at the grassroots level and the policemen and officers have displayed steady improvement in their competence and capacity to perform their duties. Proceeding from Xinjiang' s reality, the legal service teams have extended the range of and improved the level of service. By the end of 2014, Xinjiang had a total of 1,503 legal service agencies of various types, employing 8,206 legal professionals. Of these, 435 law firms employed 4,092 lawyers; 125 notary offices were manned by 435 notaries; and 738 were community-level legal service offices which hired 2,601 legal service workers. There were 93 judicial expertise institutions with 813 judicial experts. There were also 112 legal aid agencies with 265 workers.


The autonomous region constantly promotes education and publicity concerning the rule of law. Since 1985, Xinjiang has implemented six five-year programs in spread of legal knowledge. In the course of carrying out these programs, due consideration has been given to the actual situation in Xinjiang, with major attention being extended to the publicity of such statutes as the country' s Constitution, the Law on Ethnic Regional Autonomy, and the Marriage Law. Centering around the situation of combating terrorism, safeguarding stability and countering extremism in the region, in-depth publicity and education activities themed "anti-violence, rule of law and order" have been carried out to arouse the awareness of people of all ethnic groups there, aiming at laying a solid ideological foundation for combating terrorism and maintaining stability. The region has constantly worked out new ways in the publicity of and education in law-based governance to inspire a culture of rule of law. The media has also intensified its efforts in the public of rule of law. The www.fzxj.cn has turned out to be the first large website in the northwest region to promote the law, and a number of distinctive and influential radio programs and columns publicizing legal knowledge have been emerged, and they included "The Law and You" and "Rule of Law Online." Solid progress has been made in promoting rule of law in Party and government organs, rural areas, urban communities, schools, enterprises and all social entities. In 2011, the Regulations of Xinjiang Uygur Autonomous Region on Publicity and Education in Rule of Law were promulgated, making the work embark on law-based orbit. By 2014, 60 villages in the region had been named "National Model Villages of Democracy and Rule of Law," and two prefectures and 21 counties (county-level cities, urban districts) had been nominated as "National Model City for Promoting Rule of Law."



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)