- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
六、依法维护社会和谐稳定
自治区成立以来,新疆不断加强法治建设,依法管理各项事务,坚决惩治暴力恐怖犯罪,促进各民族平等团结,实现社会和谐发展。
独具特色的地方立法体系基本形成。自治区地方立法机关根据宪法和法律,既享有普通省级行政区地方立法权,又享有根据自治区政治、经济和文化特点制定自治条例、单行条例的权力。截至2014年底,自治区人民代表大会及其常委会共制定具有区域特色的地方性法规150余件,作出具有法规性决议、决定30余件,批准各自治州和乌鲁木齐市报批的单行条例和地方性法规98件;自治区人民政府制定规章320余件。立法内容涉及政治、经济、文化、教育、宗教、民族团结、社会保障等各个方面。这些地方性法规规章的制定和实施,为维护各族人民的合法权益,促进自治区各项事业的发展提供了法律保障。
VI. Maintaining Social Harmony and Stability in Accordance with the Law
Ever since its founding, Xinjiang Autonomous Region has made constant efforts in strengthening rule of law, managing all affairs on the basis of law and remaining resolute in punishing violent terrorist crimes, in order to promote ethnic unity and achieve harmonious social development.
A distinctive local legislation system is now in place. According to the Constitution and state laws, the local legislature of the autonomous region enjoys both legislative power entitled to provincial-level administrative divisions and the power to enact regulations on the exercise of autonomy and separate regulations based on local special political, economic and cultural conditions. By the end of 2014, the autonomous regional people' s congress and its standing committee had formulated in total over 150 local regulations, passed more than 30 regulatory resolutions and decisions, and approved 98 separate regulations and other local regulations submitted by the various subordinating autonomous prefectures and Urumqi. The autonomous region people' s government had worked out over 320 administrative rules and regulations. The legislation covers various aspects, such as politics, economy, culture, education, religion, ethnic unity and social security. These local rules and regulations provide a legal guarantee to the legitimate rights and interests of all ethnic groups and promote the development of various undertakings of the region.
依法行政能力和水平进一步提高。自治区各级人民政府坚持宪法和法律至上,不断创新政府社会管理方式,依法管理行政事务和社会事务、管理经济和文化事业。逐步建立健全服务承诺、一次性告知、限时办结等各项行政管理制度,取消、调整和压减行政审批事项。推行评议考核制度、重大决策终身责任追究制度及责任倒查机制,实施行政执法责任制。确立规范性文件备案审查机制,及时纠正违法和不当的抽象行政行为。依法受理行政复议申请,有效化解行政争议。各级人民政府加大行政问责力度,加强重点领域和关键环节廉政风险防控,增强社会公众和新闻舆论对政府及执法部门的监督。建立和完善群众利益诉求机制和权益保障机制,及时处理各类行政投诉案件,严肃查处违纪违规行为。依法行政工作机制、各类公开办事制度和信息公开制度逐步建立和完善。
公正司法水平稳步提升。公安、检察、法院相互配合、相互制约,按照法定权限和程序行使权力。公安机关依法履行职责,维护社会治安,打击刑事犯罪,有效维护了国家安全和社会稳定。检察机关认真履行检察职能,严厉打击各类刑事犯罪,严肃查办贪污贿赂、渎职侵权等职务犯罪,依法履行法律监督职能,自觉接受各级人大和社会各界的监督,促进司法公正。人民法院践行公正为民司法,保障公民、法人和其他组织合法权益,加强审判监督职能,年均办理各类案件30万件左右,并建立健全多元纠纷解决机制、司法救助制度和执行工作机制,推进司法信息公开,司法效率和公正司法水平稳步提升。2014年,新疆各级法院一审服判息诉率达86.85%,在中国裁判文书网上公布各类裁判文书34378份,公布执行案件47580件。
Further improvement has been seen in the capability and level of administration by law. The people's governments at various levels in the autonomous region uphold the supremacy of the Constitution and laws and has made continuous endeavor in innovating new forms of social management for the government to exercise administration, manage social affairs and administer economic and cultural undertakings in accordance with the law. They have established and improved in succession a number of administrative management systems, such as guaranteed service, full notification and conclusion within a time limit, in addition to annulling, adjusting and reducing items subject to administrative examination and approval. Efforts have been made to promote and implement the system of appraisal, the system of life-long accountability for major policy decisions and a responsibility tracking-down system. The system of accountability in administrative enforcement of law has been put in practice. A record-filing and review system has been established for normative documents to correct illegal and improper abstract administrative acts in a timely manner. Administrative review applications have been handled in accordance with the law to resolve administrative disputes in an effective and timely manner. The people' s governments at all levels have intensified efforts in administrative accountability, made greater endeavor in preventing and controlling risks of integrity in key sectors and links, and strengthened oversight by the general public and the media over the government and law enforcement departments. They have established mechanisms for the public to express their concerns in relation to their rights and interests. They have promptly handled administrative complaints and seriously investigated and punished those violating the discipline and regulations. A system of law-based administration, various systems of open handling of affairs and the system of information disclosure have all been set up and augmented step by step.
The level of impartial administration of justice has been steadily enhanced. The public security organs, procuratorates and courts have coordinated with and supervise one another and exercise their powers in accordance with the statutory jurisdiction and procedures. Tasked with maintaining social order and punishing crime, the public security organs perform their duties in accordance with the law and effectively safeguard state security and social stability. The procuratorates have earnestly performed their functions as the public prosecutors, striking severe blows at different types of criminal offences, thoroughly investigated and handled various white-collar crimes such as embezzlement, giving and taking bribes, malfeasance, and rights encroachment, exercise their function of legal supervision, and consciously subject themselves to the supervision of the people' s congresses at various levels and the society at large in order to better ensure judicial justice. Observing the principles of upholding justice, administering justice for the people and protecting the legitimate rights and interests of the citizens, legal persons and other organizations, the people' s courts have strengthened the function of adjudication supervision, handled an annual average around 300,000 cases of various types, established and improved a multi-party dispute settlement mechanism, a system of judicial aid and a mechanism of execution, and promoted information disclosure in relation to administration of justice. As a result, gradual improvement has been observed in the efficiency of justice administration and level of impartial administration of justice. In 2014, 86.85 percent of those standing trial at courts of first instance gave up lodging appeals to courts at higher levels, and 34,378 judgment documents have been disclosed on www.court.gov.cn, so have 47,580 executed cases.