- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
今后,中国将继续坚定支持并扩大参与联合国维和行动。
In the future, China will give continued, strong support to UN peacekeeping operations and will even expand its involvement.
中国即将向联合国驻南苏丹特派团增派700人的维和步兵营。这是中国首次派出步兵营参加维和行动。
China will send a 700-strong infantry battalion to the UN Mission in South Sudan (UNMISS). This will be the first Chinese infantry battalion to participate in a peacekeeping mission.
中国正积极考虑向联合国维和行动派遣直升机。这将是中国航空兵首次参加维和行动。
China is considering sending helicopters to the UN Peacekeeping Operation. This would be the first-ever involvement of Chinese airmen in a peacekeeping mission.
中国愿派出更多维和民警,包括法医、刑侦等警务专家参加维和行动。
China is ready to send more civilian policemen, including forensic experts and criminal detectives, to peacekeeping operations.
中国将继续为加强非洲国家维和能力建设,包括建设非盟维和快速反应部队继续提供力所能及的支持。
China will continue to support, to the extent of its ability, efforts to strengthen peacekeeping capacity building of African countries, including the establishment of African Capacity for Immediate Response to Crises (ACIRC).
中国设有国防部维和中心和中国维和民事警察培训中心。我们欢迎更多培训活动在这两个中心举办。
China now operates a Peacekeeping Center of the Ministry of National Defense and a China Peacekeeping Police Training Center (CPPTC). China looks forward to hosting more training activities in these two centers.
维护和平,是中国恒久不变的承诺,也是中国奋斗不止的使命。中国的发展是和平力量的增长,一个日益繁荣、强大的中国将为世界和平作出更加积极和重要贡献。我们完全可以预见,将来会有越来越多的中国人头顶神圣的蓝盔,把和平的光芒带到世界上渴望和平、需要和平的地方。
Peacekeeping is the unchanged commitment of China and the mission that China keeps fighting for. China’s development leads to further growth of the force for peace. A prosperous and strong China will make more active and important contribution to world peace. We could well foresee that more and more Chinese troops will put on the sacred Blue Helmet and discharge their mission to bring the hope of peace to places in the world where it is wanted and needed.
谢谢!
Thank you.