- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
一、应将消除贫困和促进发展作为核心工作。目前,全球仍有超过12亿人生活在极端贫困中,其中三分之一是儿童。消除贫困仍是当前最大的全球性挑战,联合国发展系统应继续将减贫和促进发展作为工作的核心,并加强管理和协调,提高效率,切实帮助发展中国家,特别是最不发达国家等特殊处境国家实现可持续发展。各有关方案和基金应尊重国家主导、国家所有原则,提高联合国发展业务活动的针对性,使其与发展中国家自身的发展规划与重点紧密结合,并切实加大对能力建设的投入。
1. Poverty reduction and promotion of development should be placed at the center of the operational activities. At present, there are still over 1.2 billion people living in absolute poverty around the world, of whom 1/3 are children. Poverty reduction therefore remains one of the biggest global challenges and therefore the United Nations development system should continue to put poverty reduction and promotion of development at the center of its activities, strengthen management and coordination, improve efficiency, and effectively help developing countries and countries in special situation, among them least developed countries in particular to achieve sustainable development. Relevant programs and funds should respect the principle of country leadership and ownership, enhance the relevance of their operational activities for development to integrate them into the development plan and priority of the developing counties as well as scale up input for the capacity building.
二、应不断改善资源总量和结构。充足、稳定、可预见的资源总量与合理的资源结构是联合国发展业务活动灵活及时地支持发展中国家实现国际发展目标的重要保障。近年来,发展筹资的下降趋势、核心与非核心资源结构不平衡和“碎片化”严重影响了联合国发展系统有效地履行工作职能,引起了发展中国家的极大关切。联合国发展系统和机构应继续加大筹资力度,积极拓展伙伴关系,加强评估与审计,将更多资金用于支持发展和能力建设项目上。
2. Both the total amount of resources should be increased and its structure should be improved constantly. The availability of sufficient resources and a sound structure are critical in the context of support for developing countries’ efforts to achieve MDGs and other internationally agreed development goals. Over the recent years, the downward trend in financing for development, the structural imbalance between core and noncore resources and fragmentation have seriously affected the capacity of the UN development system to carry out its functions effectively and caused great concerns among developing countries. The United Nations development system and agencies should continue to enhance the effort of financing, further deepen partnership, strengthen evaluation and audit and scale up more input in supporting development and capacity building.
三、应继续将促进履行官方发展援助承诺作为发展筹资的重点。充足的发展资源是保障目标执行和实现的基础,应建立更加平等均衡的全球发展伙伴关系,致力于促进共同繁荣与发展,其核心仍是南北合作。当前,南北合作仍是国际发展合作的主体,官方发展援助仍是不可替代的发展筹资的主要来源。联合国发展系统和机构应敦促发达国家承担发展筹资的首要责任,切实履行其国民总收入的0.7%的官方发展援助承诺,加大对发展中国家尤其是对非洲国家和最不发达国家的援助力度。
3. The priority of development financing should continue to focus on honoring ODA commitment. Sufficient resources are the basis to ensure the implementation and delivery of goals. A more equal and balanced global development partnership should be established for common prosperity and development. North -South cooperation remains as the core of this partnership. At present, North-South Cooperation still serves as the main channel of international development cooperation and ODA is still the main source of development financing that cannot be substitute. The United Nations system and agencies should urge the developed countries to bear primary responsibility for development financing, truly honor their commitment of 0.7% of GNI for ODA and scale up assistance for developing countries, especially African countries and Least Developed Countries.