会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

王毅外长在纪念六方会谈国际研讨会上的致辞(中英对照)

发布时间: 2018-02-22 09:47:08   作者:译聚网   来源: 中华人民共和国国务院新闻办公室   浏览次数:
摘要: 今天是六方会谈9·19共同声明发表10周年,这是一个值得我们共同纪念的日子,首先,我谨代表主办方,对各国专家、学者和政府官员...



各位来宾,各位朋友:

Distinguished Guests,Dear Friends,


大家上午好。

Good morning.

今天是六方会谈9·19共同声明发表10周年,这是一个值得我们共同纪念的日子。首先,我谨代表主办方,对各国专家、学者和政府官员出席研讨会表示欢迎,对会议的成功举办表示祝贺。

Today is a memorable day, for it marks the 10th anniversary of the September 19 Joint Statement. First of all, on behalf of the host, I extend welcome to the experts, scholars and government officials from various countries present here and I congratulate you on the success of the seminar.

我们现在所处的这座建筑叫芳菲苑,每次来到这里,我都有一番感慨在心头。相信今天在场的很多老朋友也会有同感。

Today, in this very place of Fangfeiyuan Villa, I feel lots of emotions well up, and I believe this is also true for many of my old friends here.

12年前,正是在这间大厅里,中朝美韩俄日六方首次坐在一起举行六方会谈。那是一个历史性的时刻,标志着半岛核问题开始进入和平解决的正确轨道。我至今还保存着一张六方团长把手握在一起的照片,常常忆及当年在这间大厅里发生的各种往事。

Twelve years ago, right here in this hall, the six parties, China, the DPRK, the US, the ROK, Russia and Japan, sat together for the first time. It was a historic moment, signifying that the nuclear issue of the Korean Peninsula thus embarked on the right path towards a peaceful settlement. I still keep the photo of the six heads of delegation shaking hands here, reminding me of what happened in this hall.

10年前,同样还是在这里,经过两年多的艰苦谈判和反复折冲,第四轮六方会谈终于达成重要共识,发表了著名的9·19共同声明。当时的中方代表团团长今天也在这里,他就是中国朝鲜半岛事务特别代表武大伟先生。在这个岗位上,他已经坚持了11年,数不清有多少白发是为六方会谈而增添的。

Ten years ago, also in this same venue, after more than two years of tough negotiations not without twists and turns, an important consensus was finally reached at the fourth round of the Six-Party Talks. And that was the well-known September 19 Joint Statement. The then head of the Chinese delegation is also among us today – Mr. Wu Dawei, Special Representative of China on the Korean Peninsula Affairs. The past 11 years of hard work in this position has greyed his hair.



微信公众号

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 1 条评论(查看更多评论)