- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
我们致力于以和平方式化解分歧。不论是在中东等国际热点问题上,还是在涉及领土和海洋权益问题上,中国始终致力于通过对话谈判解决争端。我们同欧洲国家及其他各方通力合作,促成了伊朗核问题谈判全面协议的达成,并积极参与叙利亚问题的政治解决进程。事实证明,对话谈判才是代价最小、后遗症最少、最为持久的争端解决之道。
We are committed to resolving differences through peaceful means. Be it the Middle East and other international hotspots, or issues concerning China's territory and maritime rights and interests, China has stayed committed to solving disputes through dialogue and negotiation. Together with European countries and other parties, we have made possible the conclusion of the comprehensive agreement on the Iranian nuclear issue. We have also been actively engaged in the pursuit of a political settlement of the Syrian issue. Dialogue and negotiation have proven the best way toward the most lasting solution at the lowest cost and minimal "after effects".
在朝鲜半岛核问题上,中方始终坚持朝鲜半岛无核化,坚持维护半岛和平稳定,坚持通过对话谈判解决有关问题。当前半岛局势复杂、敏感,各方都应全面、完整执行联合国安理会涉朝决议,避免采取任何可能加剧局势紧张的言行,不得采取任何可能影响其他国家安全利益和地区战略平衡的举措。中国决不允许半岛生战生乱,决不允许一些国家借制裁之名损害中方战略利益。我们提出并行推进半岛无核化与停和机制转换的思路,致力于在六方会谈积累的共识基础上,重建各方信任,重启对话沟通,把朝核问题拉回到可控、谈判的轨道上来。
On the Korean nuclear issue, China is committed to achieving the denuclearization of the Peninsula, upholding peace and stability on the Peninsula, and resolving the relevant issues through dialogue and negotiation. Given the intricate and sensitive situation on the Peninsula, parties should implement the Security Council Resolutions in their entirety, avoid saying or doing anything that might escalate tensions, and refrain from taking any moves that might undermine the security interests of other countries and the strategic balance in the region. China will not permit war or chaos to erupt on the Peninsula or allow some countries to hurt its strategic interests under the excuse of enforcing sanctions. We have put forward the approach of advancing in parallel the denuclearization of the Peninsula and replacement of the armistice treaty with a peace agreement. This proposal reflects China's commitment to building on the consensus accumulated during the Six-Party Talks, restoring trust among the parties, restarting dialogue and communication, and bringing the Korean nuclear issue under control and back to the track of negotiation.