返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
标点符号用法及常见差错辨析
2018-05-04 10:08:27    译聚网    中国语言文字网    



1. 没有注意到并列词语的层次。层次不同的并列关系,上一层用逗号,次一层用顿号。如:


*城市发展的近期和远景规划,包括土地的开发与利用、基础设施、生活服务设施的建设与管理、环境的治理与保护、信息的收集、处理和应用、吸引投资的网络组织、营销方式和鼓励措施等。(应作:城市发展的近期和远景规划,包括土地的开发与利用,基础设施和生活服务设施的建设与管理,环境的治理与保护,信息的收集、处理和应用,吸引投资的网络组织、营销方式和鼓励措施等。)


*全国人大常委会又颁布了禁毒决定,对制造、贩卖、运输、非法持有毒品、非法种植罂粟、大麻等毒品原植物、引诱、教唆他人吸食、注射毒品等,都作了严厉的处罚规定。(应作:全国人大常委会又颁布了禁毒决定,对制造、贩卖、运输、非法持有毒品,非法种植罂粟、大麻等毒品原植物,引诱、教唆他人吸食、注射毒品等,都作了严厉的处罚规定。)


*他们常常选择合适的地点、合适的时间、用适当的方式,向消费者直接传达产品信息。(应作:他们常常选择合适的地点、合适的时间、适当的方式,向消费者直接传达产品信息。或者:他们常常选择合适的地点,利用合适的时间,采取适当的方式,向消费者直接传达产品信息。)


2. 词语间是包容关系而不是并列关系,中间却用了顿号。如:


*新建小区内的住宅共24幢、396套,绿化率达到45% 。(中间的顿号应去掉)


*评委会用无记名投票选举,选出优秀中青年图书编辑105人,其中中央级出版社32家、34人,地方出版社65家、71人。(中间的两处顿号都应去掉)


3. “甚至,尤其,直至,特别是,以及,还有,包括,并且,或者”等连词前面用了顿号。如:


*由于商品供求往往随着不同区域、不同季节、甚至不同客流成分的变化而变化,所以采购者应当及时把握需求信息。(“甚至”前面的顿号应改作逗号)


*5年来,此装置先后取得了一系列具有自己特色、并达到国际先进水平的物理参数和指标,引起国际核聚变界的广泛关注。(“并”前面的顿号应去掉或改作逗号)


*如果后天下雨、或者我突然有事,我就不能到你那儿去了。(“或者”前面的顿号应去掉或改作逗号)




[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:作为“重写”的翻译
下一篇:不同的文本类型及翻译

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们