第一百四十一条澳门特别行政区可根据需要在外国设立官方或半官方的经济和贸易机构,报中央人民政府备案。
Article 141 The Macao Special Administrative Region may, as necessary, establish official or semi-official economic and trade missions in foreign countries and shall report the establishment of such missions to the Central People’s Government for the record.
第一百四十二条外国在澳门特别行政区设立领事机构或其他官方、半官方机构,须经中央人民政府批准。
Article 142 The establishment of foreign consular and other official or semi-official missions in the Macao Special Administrative Region shall require the approval of the Central People’s Government.
已同中华人民共和国建立正式外交关系的国家在澳门设立的领事机构和其他官方机构,可予保留。
Consular and other official missions established in Macao by states which have formal diplomatic relations with the People’s Republic of China may be maintained.
尚未同中华人民共和国建立正式外交关系的国家在澳门设立的领事机构和其他官方机构,可根据情况予以保留或改为半官方机构。
According to the circumstances of each case, consular and other official missions established in Macao by states which have no formal diplomatic relations with the People’s Republic of China may either remain or change to semi-official missions.
尚未为中华人民共和国承认的国家,只能在澳门特别行政区设立民间机构。
States not recognized by the People’s Republic of China may only establish non-governmental institutions in the Region.