会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 笔译技术 > 正文

汉语表示趋向的虚词的翻译

发布时间: 2019-05-25 11:53:41   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:


(这样比“……来看我们在干啥吧”语气更强) 


e. Shoppers, come and try, my product is quality-guaranteed, or money back! (广告词)

顾客们,请来试一试呀,我的产品保证质量,不好保证退款!


英语中表示将要、趋势、试行等意思的动词,译成汉语时要用“起来”、“下去”、“开始”、“继续”等词汇来表达,例如:


f. It is anticipated that after normalization of Sino- American relations, there will be a growing number of American banks that open branches in China.

预计中美关系正常化之后,来中国开设分支机构的美国银行会一天天地多起来。


g. Analysts say China's economic growth will continue.

分析家们认为,中国经济的增长势头会继续下去。 (不加“下去” 二字,语气很弱)


责任编辑:admin


微信公众号

[上一页][1] [2] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:日语合译处理法
  • 下一篇:译文人称代词和物主代词的处理


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)