- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
这一事实是毋庸置疑的/这个事实毋庸置疑。(反说)
b. We shall wait at the bus stop till you arrive. (正说)
你不到我们会在车站等着不走。(反说)
c. Numerous victims were killed or injured in the earthquake before they noticed and even ran a step. (正说)
无数受害者还没有觉察到,甚至连一步都来不及跑动就在地震中给砸死砸伤了。(反说)
d. He is below her wisdom.(正说)
他的智力不如她。(反说)
e. This product is below the standard.(正说)
这种产品不合格。(反说)
汉译英时采用相反说法的例子也不少,例如:
a. 这件事你不是在开玩笑吧。(反说)
Are you serious about this matter? C 正说)
b. 他并不是不知道今天上午开会。〈反说)
He does know we have a meeting this morning.(正说)
c. 这一关键性问题其实不难回答。(反说)
This critical question is easy to answer. (正说)