会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 西医翻译 > 正文

主位推进模式分析在翻译中的可行性及针对不同类型医学英语语篇翻译的策略

发布时间: 2024-10-29 09:35:04   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 在英汉互译中,译者必须认真分析原文,理清思路,抓住源语主一述位推进模式,然后再用相应的模式将源语意义用目标语表达出来。


英汉两种语言分别属于印欧和汉藏两种不同的语系,是不同的语言类型。但从主述位理论的角度来考虑,两种语言在组织传述信息的方式上却有其相似之处。在一个句子中,都是由主位引出述位,即由已知信息引出未知信息。其主一述位推进方式也基本上遵循上述模式。翻译是译者将一种文字所蕴含的意思用另外一种语言表达出来的文化活动。在英汉互译中,译者必须认真分析原文,理清思路,抓住源语主一述位推进模式,然后再用相应的模式将源语意义用目标语表达出来。


医学英语属于科技英语的一种,相对于文学体裁来说,具有结构简练、组织紧密、概括力强、新信息密度大的特点,基本上为书面语篇。因此医学语篇结构的突出特点表现为整篇信息环环相扣,由词-句-段-篇形成一张严密的信息网络。一般来说,语段中各句的主位以概念性和语篇性主位居多,而很少出现人际主位。语篇中各个主位构成主要信息结构,每个主位又是对前面主位或述位的重复或概括。这样,每个主位都在逻辑上语义上与上文保持联系,构成各种形式的主位推进模式。但并不是所有的医学类语篇均采用同样的模式。Nwogu曾以相当大的篇幅研究了医学类语篇使用主位推进模式的一般规律。他发现不同的医学类语篇采用的主位推进模式又不完全相同。因此,在翻译成汉语时,译者必须把握好医学英语的这些特点,认真分析其语篇的主位推进模式,在译文中采用合适的模式表达,尽量做到“忠实,通顺”。下面,就几种常见的实用医学英语进行分析及翻译。


(一) 疾病介绍:

The manifestation of intestinal obstruction depend on the degree of obstruction and its duration. With acute obstruction,

the onset is usually sudden and dramatic.  With chronic conditions, the onset is often more gradual. The cardinal symptoms

of intestinal obstruction ate pain,absolute constipation, abdominal distention, and vomiting. With mechanical obstruction, the pain is severe and colicky, in contrast with the continuous pain and silent abdomen of paralytic ileus. There is also borborygmus(i.e.rumbling sounds made by propulsion of gas in the intestine) and audible high - pitched peristalsis, and

peristaltic rushes.

以上语篇基本上是采用主位同一型模式,这也是大多数病理介绍所采用的模式。各句主位均为概念性,后一句主位基本上是对前一句主位概念的重复。围绕语篇的主题“肠梗阻”介绍了其表现分类、基本症状和特殊病况。使读者对于该主题有客观的认识。在翻译过程中,也应沿用这一基本模式,来达到主位同一、突出主题的目的。

中译文:

肠梗阻的表现取决于梗阻的程度和延续时间。急性梗阻一般起病突然,来势汹汹;慢性梗阻则起病较为平缓。肠梗阻的基本症状是疼痛、完全性便秘、腹部鼓胀和呕吐。当肠梗阻为机械性时,疼痛严重,呈绞痛状,与麻痹性梗阻的持续疼痛和无腹鸣形成对照。同时,还有腹鸣(肠内气体推进时发出的咕咕声)和能听到的高音蠕动波。


(二) 药物说明书(节选)

Pharmacology and Clinical Application

(1)It is applicable to various kinds of shock, stimulating adrenal cortex, enhancing the function of reticulo - endothelial

system under shock conditions to remove various pathogenic substances. It also improves the blood supply of important organs such as heart, liver and brain and improves micro - circulation as well.

(2) It can be used to treat angina pectoris, myocardial infarction of coronary heart diseases, viral myocarditis, pulmogenic heart diseases and heart failure. It can strengthen myocardiac contraction and raise blood pressure, improve the blood flow of coronary arteries, enhance body' s tolerance to hypoxia, reduce the oxygen consumption of myocardium, and protect or repair myocardial cells. It also has somewhat anti -arrhythmic effect.

(3) To various cancer patients, a significant synergistic effect and reduced toxicity can be obtained when this product is

used in combination with chemo -oг - radio therapy. The general health conditions of patients improved and the hemopoietic function of bone marrow protected. Cancer patients' cellular immunologic functions (the activity of NK, LAK and TH/TS value being raised) can also be improved. The percentage of the disappearance or shrinkage of rumors is raised as well.


微信公众号

[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)