会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 西医翻译 > 正文

医学文章中准否定词的翻译

发布时间: 2024-11-01 09:57:41   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 英语中还有其他许多表示否定意义的词和词组,即所谓的准否定词。


除上文提及的否定词外,英语中还有其他许多表示否定意义的词和词组,即所谓的准否定词。


(1) 表示准否定的名词有:absence(缺乏、没有),freedom(没有),failure(未能),lack(缺少、没有),inability(不能、无力)等。

例一:Prolonged absence of the antagonists leads to chronic spasticity of the uninvolved muscles.

[说明]absence 转换为动词,译为“不起作用”。

[译文]拮抗肌长期不起作用导致腱侧肌肉的慢性退化。

例二:In many cases a simple cause may be responsible for failure of the ulcer to heal.

[译文] 在很多病例中,某个简单的原因就可能使溃疡不能愈合。


(2) 表示准否定的动词有:fail(未能、尖败),deny(否认),miss(错过).overlook (忽略、看不到),exclude(排除),refuse(不、拒绝)等。

例一: Bypass operation seems indicated when obstructive symptoms fail to respond to medical treatment.

[译文] 内科治疗肠梗阻无效时,就要考虑行分流术。

例二:The ulcer refused to heal.

[误译]溃疡拒绝愈合。

[应译]溃疡不愈合。


(3) 表示准否定的形容词和形容间词组有:absent(无、没有),few, little(很少), free from(无、免于),far from(远非),short of(缺乏、不足)等。

例一:The patient, though not entirely free from symptoms, is regarded as a chronic carrier.

[译文] 尽管病人并非完全没有症状,仍然被视为慢性携带者。

例二:Etiological factors responsible for this cancer are far from being clear.

[译文]这种癌症的病因远未了解清楚。


(4) 表示准否定的副词有:hardly, scarcely,barely (几乎不、几乎没有),rarely, seldom(很少、不常),little (很少、一点不)等。

例一:Dyspnea or tachypnea is seldom relieved in patients with heart failure.

[译文]心衰患者的呼吸困难或呼吸急促得到缓解是少见的。


(5) 表示准否定的连词有:unless(如果不、除非),but that(要不是),lest(以免),rather than(而不是)等。

例一: In such cases it may not be recognized unless liver function tests are given.

[译文]在这种情况下,如不做肝功能试验,可能难以确诊。

例二: The patient would have survived but that he was too weak to be operated upon.

[译文] 这病人要不是因为身体太弱不能手术治疗,本来会存活的。


(6) 表示准否定的介词有:without (没有、不),except(除...以外),out of (缺少,脱离),apart from(除...外、与...无关),instead of(而不是),but for(要是没有)等。

例一: Antibiotics are administered in all except mild, rapidly subsiding cases.

[译文]除了轻症和正在迅速好转的病例之外,全部都用抗生素。


(7) 表示准否定意义的其他词组有:keep/save/protect/prevent...from...(使...不受,阻止),anything but(决不是),in the absence of(在没有...的情况下),no more(一样不)等。

例一: Great care must be taken to prevent the evaluation of a biopsy from being in error, since a misdiagnosis can have extremely serious consequences.

[译文]活组织检查的判断务必十分仔细以免错误,因为误诊后果可能极其严重。


责任编辑:admin

微信公众号

我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)