会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 文学翻译 > 正文

标点符号用法及常见差错辨析

发布时间: 2018-05-04 10:08:27   作者:译聚网   来源: 中国语言文字网   浏览次数:



*这家碳素厂坐落在风光秀丽的松花江畔——吉林市。(破折号应改作“的”字)


*这一切,使人们想起了解放前——一九三七年大旱五十天,赤地千里,四处逃荒的悲惨往事。(破折号应改作“的”字)


3. 该用括号的地方用了破折号。如:


*在亲人金珠玛米——解放军——的帮助下,我很快就恢复了健康。(破折号应改作括号)


十二  省略号


 (一)省略号的基本用法


1. 话语的省略,用省略号标示。示例:


⑴那孩子含着泪唱着:“……世上只有妈妈好,没妈的孩子像根草……”


⑵各种鲜花争奇斗艳:菊花、玫瑰、马蹄莲、郁金香……


2. 话语的断断续续,用省略号标示。示例:


他吃力地张开嘴:“你……要……坚持……下……去……”


(二)提示


1. 中文省略号的形式是“……”,六个小圆点,占两个汉字的位置。


2. 一个或几个自然段文字的省略,诗行的省略,可以用独居一行的十二个小圆点标示。


3. 省略号的前后的标点



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:作为“重写”的翻译
  • 下一篇:不同的文本类型及翻译


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)