会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 文学翻译 > 正文

标点符号用法及常见差错辨析

发布时间: 2018-05-04 10:08:27   作者:译聚网   来源: 中国语言文字网   浏览次数:



3. 表示话语的中断。示例:


⑴“班长他牺——”小马话没说完就大哭起来。


⑵他很大了,——并且他以为他母亲早就死了的。


4. 声音延长,在象声词后面用破折号标示。示例:


“顺——山——倒——”林子里传出我们伐木连小伙子的喊声。


5. 事项列举分承,各项之前用破折号标示。示例:


中央与地方的关系,是国家政治经济体制的核心问题之一。当前迫切需要确立的主要原则是:


——民主集中制法制化原则;


——党的领导法制化原则;


——充分发挥中央与地方两个积极性的原则;


——政企职责分开的原则。


6. 表示引出下文。这种由破折号引出的下文常常是另起一段。示例:


⑴在一篇题为《论气节》的文章里,他对“五四”以来中国知识分子的历史道路与现实处境作了这样一番总结——


⑵小姑娘的相貌神态酷似她的母亲,我的心一颤。眼前又浮现出十年前我在槐树村生活的情景——


7. 用在副标题的前面。示例:


语言与哲学


——当代英美与德法哲学传统比较研究


8. 用于引文后标明作者,示例:


春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:作为“重写”的翻译
  • 下一篇:不同的文本类型及翻译


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)