- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
第三,中国将继续推进改革开放。今年是中国改革开放40周年。年初以来,我们已经推出了一系列深化改革、扩大开放、推动创新的重大举措。下一步,中国将以更大的力度推进改革开放,以更大的力度调整结构,以更大的力度激励创新。中国将进一步放宽市场准入,继续降低关税总水平,为内外资企业打造一视同仁、公平竞争的营商环境。中国将实施更加严格的知识产权保护制度,让侵权者付出难以承受的代价。与会代表纷纷表示愿意继续积极参与中国改革开放进程,分享中国的改革发展机遇,与中方实现互利共赢。
Thirdly, China will press ahead with reform and opening up. This year marks the 40th anniversary of reform and opening up. Since the beginning of this year, we have introduced a host of major steps to deepen reform, expand opening up and advance innovation. Going forward, China will work even harder to advance reform and opening up, restructure and stimulate innovation. China will further widen market access and continue to lower its overall tariff level so as to create a market environment in which companies of all ownerships, be they Chinese or foreign-owned, are treated as equals and compete on a level playing field. China will introduce a more rigorous system for intellectual property rights protection to make infringers pay unaffordable price. The representatives all expressed their willingness to continue to take an active part in China's reform and opening up and share the opportunities presented by China's reform and development in a bid to achieve mutual benefit and win-win outcomes with China.
最后我愿强调,正如李克强总理指出的,中国经济增量已经占全球30%左右,这是任何一个有远见的人都不会忽视的大市场。中方愿与各方一道,共同推动新工业革命促进全球经济可持续包容性增长,为促进世界经济复苏和稳定增长作出更大贡献。
根据2018年中秋节假期放假安排,外交部例行记者会将于9月24日(周一)休会,9月25日(周二)恢复。休会期间,外交部发言人办公室将照常接受记者电话和传真提问。祝大家中秋快乐!
At last, I would like to stress that like Premier Li Keqiang pointed out, China's economic growth now accounts for about 30 percent of the world's total. The Chinese market is simply too big for any far-sighted business leaders to ignore. China is willing to work with all parties to ensure the new industrial revolution will promote the sustainable and inclusive growth of the world economy and make greater contribution to the recovery and steady growth of the world economy.
According to this year's holiday arrangement during the Mid-autumn Day, there will be no regular press conference on September 24 (Monday). The press conference will be resumed on September 25 (Tuesday). During the recess, the Spokesperson's Office of the Foreign Ministry will take your questions via telephone and fax. Happy Mid-autumn Festival!