- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
问:美国防部长马蒂斯称,美军没有计划暂停更多美韩联合军演。中方对此有何评论?这是否不符合中方的“双暂停”倡议?
答:你认为美韩不暂停联合军演符合韩国的利益或愿望吗?
前不久,在有关各方共同努力下,半岛形势出现了积极向缓的良好发展势头,这是来之不易的。政治解决朝鲜半岛问题面临着重要机遇。有关各方都应继续坚持政治解决的正确方向,多积极接触和商谈,多照顾彼此合理关切,多展示诚意、善意和灵活性,多做有利于增进互信的事,切实落实朝美、朝韩领导人会晤达成的重要共识,相向而行,推动半岛无核化和政治解决进程不断向前迈进。这才最符合有关各方的共同利益。
Q: US Defense Secretary said that the US military has no intention of suspending more US-ROK joint military drills. What is your comment? Do you think this may run counter to the suspension-for-suspension proposal China has been advocating?
A: Do you think that it meets the interests and aspirations of the ROK side if the US and the ROK does not suspend joint military drills?
Not long ago, thanks to the concerted efforts of all relevant parties, the situation on the Korean Peninsula has been improving, demonstrating a good momentum. This outcome is hard-won. The political settlement of the Peninsula issue is facing an important opportunity. The relevant parties should stay on the right track of seeking a political settlement, positively engage with each other for more talks, accommodate each other’s legitimate concerns, show more sincerity, good faith and flexibility, and accumulate mutual trust. They also need to act on the important consensuses reached during the DPRK-US and DPRK-ROK summits, and work together to promote denuclearization and the political settlement. This would be the best way to serve the common interests of the relevant parties.