会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

国务委员杨洁篪在世界和平论坛开幕式上的讲话(中英对照)

发布时间: 2018-03-07 09:13:19   作者:译聚网   来源: 中华人民共和国国务院新闻办公室   浏览次数:



亚洲的良好局面来之不易,这是亚洲各国人民共同努力的结果,中国也为此作出了积极贡献。同时,亚洲的发展进步也得到了国际上各界人士的支持和帮助。

Such a sound situation in Asiahas not come by easily. It is the result of the concerted efforts of all Asianpeoples, including the positive contribution made by China. In the meantime,Asia’s development and progress is also attributed to the support andassistance of people from all sectors in the international community.

当然,亚洲前进道路上仍面临不少风险和挑战。但总的看,亚洲实现持久和平面临的机遇远比挑战大,解决难题的办法远比困难多。我们坚信,亚洲的明天一定会更加美好。

Having said that, we must notoverlook the numerous risks and challenges that lie ahead on our road toprogress. But, all in all, Asia faces far more opportunities to achieve lastingpeace than challenges, and has far more solutions for overcoming problems than difficulties.We have every confidence in a far better future of Asia.

建设一个更加美好的亚洲,需要为地区安全与合作开辟新思路、探索新办法、推出新举措。前不久,习近平主席在亚信峰会上倡导共同、综合、合作、可持续的亚洲安全观。共同,就是要尊重和保障每一个国家安全;综合,就是要统筹维护传统领域和非传统领域安全;合作,就是要通过对话合作促进各国和本地区安全;可持续,就是要发展和安全并重以实现持久安全。与会各方对习主席所倡导的亚洲安全观纷纷表示赞同,经亚信成员国协商一致,亚洲安全观主要内容写入了本次亚信峰会发表的《上海宣言》。亚洲安全观对增进地区国家互信与协作、实现本地区乃至世界的持久和平与共同发展,意义重大,影响深远。

A better Asia requires that weemploy new ways, new measures and new lines of thinking to build a secure andcooperative region. Not long ago, President Xi Jinping put forth, at the CICAsummit, an initiative for common, comprehensive, cooperative and sustainablesecurity in Asia. By common, we mean that the security of each and everycountry must be respected and safeguarded. By comprehensive, we mean that thesecurity in both traditional and non-traditional fields must be upheld in acoordinated way. By cooperative, we mean that the security of all the countriesand that of the region as a whole should be promoted through dialogue andcooperation. And by sustainable, we mean that development and security shouldbe given equal emphasis so as to ensure a lasting security. This Asian securityconcept was well received among the participants to the summit, and, byconsensus, its main elements were written into the Shanghai Declaration issuedby the summit. The concept has a major and far-reaching significance forenhancing mutual trust and cooperation among the countries and bringing aboutlasting peace and common prosperity in the region and the world at large.



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)