- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
女士们,先生们!
Ladies and Gentlemen,
3000多年前,在亚非结合部的两河流域,产生了汉谟拉比法典,是人类历史上最早的成文法。在同一时期的中国,西周已创造出古体的“法”(灋)字,这是一个象形文字,左边部分是水,代表着公平与平等,右边部分是能分辨是非的独角兽,代表着正义和权威。这充分说明,亚非地区有着深厚的法治文明底蕴。今天,我们应更好弘扬先人的法治传统和精神,为国际法治作出更大贡献。
Three thousand years ago, the oldest written code of law in human history, the Code of Hammurabi, was enacted in Mesopotamia in an area where our two continents meet. At around the same time in China, known as the Western Zhou Dynasty, the ancient Chinese character which means “law” was invented. It is a pictograph composed of two parts. Its left part means “water”, which indicates impartiality of judgement; its right part contains a pictograph for “the mythic goat-unicorn”, a symbol of justice and authority in China. These two milestones are perfect examples of the rich legal heritage of Asian and African civilizations. Today, it is our duty to carry forward this tradition and the spirit of respecting the rule of law and work even harder to build up the international legal system.
让我们携手推动亚非团结合作迈上新的台阶,共同建设持久和平、公平正义、互利共赢的美好世界!
Let us join hands to usher in a brighter future for Asia-Africa unity and cooperation and together create a better world of lasting peace, justice and win-win cooperation.
祝亚非法协第54届年会圆满成功!
To conclude, I wish the 54th Annual Session of AALCO full success.
谢谢大家!
Thank you all very much.