- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
Over the past seven decades, the hard-working and talented Pakistani people have made self-reliant and painstaking efforts to develop their country despite enormous difficulties. The country has taken on a new look, with much improved infrastructure, leapfrog advances in science and technology and notably enhanced comprehensive national strength. With its GDP soaring from some two billion US dollars to more that 300 billion US dollars, Pakistan has joined the ranks of the top 50 economies in the world, and its people have made great leaps from poverty to subsistence and to initial prosperity.
70年来,勤劳智慧的巴基斯坦人民白手起家,自力更生、艰苦创业,国家面貌焕然一新,科教事业蓬勃发展,综合国力蒸蒸日上。经济总量从20多亿美元跃升至3000多亿美元,跻身全球经济50强;人民生活实现了从贫困到温饱再到基本小康的历史性跨越。
Over the past seven decades, Pakistan has been committed to the path of peaceful development and to pursuing external relations on the basis of the Five Principles of Peaceful Coexistence. Actively participating in international and regional affairs, it has played an important role in multilateral organizations such as the United Nations, the Organization of Islamic Cooperation and the South Asian Association for Regional Cooperation, serving as an important force in the international arena. In recent years in particular, Pakistan has been actively involved in the international fight against terrorism and UN peacekeeping operations, and made enormous sacrifice for and great contribution to world peace and regional stability.
70年来,巴基斯坦坚持走和平发展道路,坚持在和平共处五项原则基础上发展对外关系,积极参与国际和地区事务,在联合国、伊斯兰合作组织、南盟等多边组织中扮演重要角色,成为国际舞台上一支重要力量。特别是近年来积极投身国际反恐斗争、联合国维和行动,承受了巨大牺牲,为维护世界和平与地区稳定做出了不可磨灭的重要贡献。
The peace-loving people of Pakistan, having endured many hardships, are now making big strides on the path towards a bright future of development and prosperity. Though there will be twists and turns down the road, the resilient and perseverant people of Pakistan will prevail over any difficulty, and create new miracles and glories in the great cause of national prosperity, unity and people's well-being.
热爱和平、历经磨难的巴基斯坦人民,正阔步走在发展振兴的道路上,前途一片光明。虽然前进之路还会遇到曲折坎坷,但自强不息、坚忍不拔的巴基斯坦人民一定能够战胜各种艰难险阻,在国家富强、民族团结、人民幸福的伟大征程中创造新的奇迹、铸就新的辉煌!
Ladies and Gentlemen,
女士们,先生们!
As close neighbors linked by mountains and rivers, China and Pakistan have a lips-and-teeth relationship. The Chinese and Pakistani peoples have maintained friendly exchanges since the dawn of human history. In the modern times, similar historical experiences and common struggles have brought our peoples closer together.
中国和巴基斯坦山水相连、唇齿相依。从历史的黎明时期起,两国人民就开始了友好交往。近代以来,相似的历史遭遇,共同的斗争历程,使两国人民更加坚定地站在一起。