会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 翻译考试 > 正文

文章段落的写作标准

发布时间: 2017-05-25 09:25:56   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:

 

To get over these difficulties, I have worked out a plan. I plan to read one or two pages of English,such as China Daily ,21st Century English or some easy novels, in order to memorize the words on the one hand and keep in touch with the current news on the other. I will try to keep a diary in English and practice writing at least twice a week. And finally I will try to listen to English cassettes two or three days. I believe that so long as I practice, I will be able to read, write, and understand better.
 
修改之后的这篇文章,首段第一句提出主题“many difficulties”,之后分别对这些困难进行阐释,并且每一个困难都提到了“造成这一困难的原因”;第二段提出解决这些困难的三个计划。文章有头有 尾,理由阐释恰当,与修改之前相比较,增色很多。 
 
(三)连贯性 
好的段落除了必须具有统一性和完整性外,句与句、字与字之间还要有连贯性,要达到此点,便需要做出适当排序,如果一个段落内句子不统一,则即使有连贯性也没用;反之,若没有联系的句子乱成一团,就算全部与主旨有关,也难以让读者看懂,所以段落的连贯性也至关重要。 连贯性包括:意连,即内在的逻辑性;形连,如使用统一时态、过渡性词语、恰当的代词替代等方式。 两者常常不可分割,只有形连而没有意连,句子之间没有内在的有机联系;反之,只有意连而没有形连, 行文会显得不够流畅。 要保证段落的连贯性,常用的方法有以下几种:
a.使用同一时态
如果随意而毫无理由地改变时态,那么不管作者连句的技巧多么高超,段落也不可能取得连贯性。 在写作时,可以使用现在时或过去时,但具体选用哪一种时态取决于作者处理材料的方式。下面段落 就出现了不必要的时态改变:
In the movie, Robert Redford was a spy. He goes to his office where he found everybody dead. Other spies wanted to kill him,so he takes refuge with Julie Christie.
b.使用过渡性词组
过渡性词组是段落的纽带,巧妙得体地使用过渡词,可以把整个段落的各个句子有机地连接起来。 过渡词能使段落启、承、转、合等融会贯通,连成一体。如:
I can’t have any pets because my mother hates them. Besides,out apartment is too small. Also,pigs need a lot of love. Still,it’s a great place to visit. I'm lucky to be here for my six-month English course. Predicting the future can be difficult as well as embarrassing.
在上面段落中,过渡性词组“besides,also, still, as well as”的使用,使这一段落有机连接起来。
对于过渡性词组的种类、例子以及作用等,在下面的章节中我们会分门别类地详细展开论述,这里 就不再详细论述了。
c.重复使用关键词或短语
重复可以是原词、原句的重复,也可以是概念的重复。重复的使用,必然使人把眼前的句子与前面 的句子联系起来,如同用一根线将整个段落贯穿成一个整体,从而达到连贯性。如:
Most television drama is about finding the criminal : as soon as he is arrested,the story is over. However, in real life, finding criminals (原词的重复)is seldom much of the problem. Having made an arrest(概念的 重复),a detective really starts to work.
又如下面段落:
Until recently daydreaming was viewed as a waste of time. Or it was considered as unhealthy escape from real life and its duties. But now some people are taking a fresh look at daydreaming(原词重复)• And it may be that more people are suffering from a lack of daydreaming (原词重复)than are suffering from too much of it.
d.正确处理“替代和所指”
除了以上提到的手段外,替代和所指同样可以起到连句成段,保持段落连贯性的作用。 代词是很重要的关系指引词,它们不仅能指明句子内部某些词之间的关系,而且能沟通和建立句 子和句子之间意义上的联系,从而使段落中前后句子的意义有逻辑、有条理地联系起来。利用代词指 代前面提到的名词,可以起到承上启下的作用。如:
Until recently daydreaming was viewed as a waste of time. Or it was considered as unhealthy escape from real life and its duties. But now some people are taking a fresh look at daydreaming. And it may be that more people are suffering from a lack of daydreaming than are suffering from too much of it.
 
微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)