会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    天猫超市优惠券!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 笔译技术 > 正文

JAVA SOFTWARE LOCALIZATION AND TOOLS

发布时间: 2023-01-19 09:40:06   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: Java developers using resource bundles to isolate localizable elements, can choose to use property resource bundles or...


In Java software projects, each file type needs to be analyzed carefully to assess whether it contains translatable text and to identify localizable components of the product. Java developers using resource bundles to isolate localizable elements, can choose to use property resource bundles or list resource bundles.


In property resource bundles, items have the format <key><separator><value>.

Here is an example of the contents of a property resource bundle file:


图1.png


In the above example, the text displayed after the equal sign separator should be translated. The key can provide some reference information to translators, but it is important to run a linguistic check on the translated strings in the running application. The keys are referenced in the actual Java code, and the string is loaded into the application or applet at run-time. Comment text is marked with # or ! .


Resource bundles of the list type are more complex because where property resource bundles can only store text, list resource bundles can contain any Java object type. List resource bundles are more like C++ resource files, because they contain program code, and translatable text is enclosed in quotation marks, Comment text is marked with //.


Here is an example of a list resource bundle:


图2.png


Java software applications, as a rule, are far more difficult to localize than a standard Windows application, one of the main reasons being that they have not always been designed with localization in mind. There is no accepted standard for localized GUI types in Java applications, so localizers are often forced to translate out of context in text files. This adds significantly to the linguistic testing effort. A layout manager may have been used to create the forms and panels in the English product. The JDK tool has some layout managers, and additional layout managers can be downloaded from the Sun web site. Where possible, use the same layout manager used by the original developer when resizing or adjusting the interface. If it is unclear which layout manager should be used, contact the Java developer.



微信公众号

[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:没有了
  • 下一篇:LANGUAGE SETTINGS FOR SOFTWARE TRANSLATION


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)