- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
生产分析是本地化项目的重要启动环节,其主要目的在于:
* 了解整个项目的工作范围,并加以界定。
* 分析项目文件的复杂性,从而定义出相应的工作量。
* 识别项目的主要任务,避免其淹没在大量的细节中,从而保证在生产阶段能够有效地进行资源分配。
* 为项目规定工作流程,以供项目相关人员遵循。
* 了解为确保项目顺利完成所需要的工具。
* 对于任何不确定的假定与疑问,应列出来提供给客户,并请其答复。
具体而言,应该如何进行生产分析呢?
(1)整理好与项目生产相关的所有原始文件,然后对整个文件夹运行GTX。由此可以获得完整的文件列表,以及相应的文件类型报告。
(2)通常可使用Alchemy Catalyst处理并翻译如下文件类型:RC、DLG、DLL、EXE和OCX。
* 为每个文件创建一个单独的TTK(Translation Tool Kit),TTK的命名应该与文件的名称保持一致。如果有来自大量文件的多个TTK需要处理,也可以使用命令行一次性创建成功。之所以建议为每个文件创建单独的TTK,目的是为了简化更新过程。当然,也可以根据实际情况,创建一个已包含所有文件的单一TTK。
* 对每个对象进行检查,对于不需要翻译的字符串,应加以锁定。
* 如果有前一版本的翻译,则应尽可能利用这些已有的翻译。可从“Tools”(工具)菜单中选择 “Leverage Expert”。
*使用“Tools”(工具)菜单中的“Generate Report...”(生成报表)来创建统计报表,从而得出相应的工作量统计;也可以直接从“Statistics”(统计信息)选项卡中了解到工作量。
(3)通常可使用翻译辅助工具处理并翻译RC、Java、Properties、INI文件和其他格式化文本文件。
* Trados自身提供的分析器只能处理一些常见的标准文件格式,而实际生产过程中需要处理的文件格式往往并不在这些标准之列,因此建议各公司编写一些专用的VBA解析器,并作为模板用于生产。一旦发现新的文件类型,可随时向模板中添加新的解析器,用来对要翻译的文件进行标记。