- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
在逭種修辭的疑問中,肯定的疑問句相等於否定的平叙句,例如:
「黑人能够改變他的膚色,豹子能够改變它的斑紋嗎?」
Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots?
如用平叙句說時,當然就變成cannot了。
否定疑問句相當於肯定平叙句,例如:
「這不好笑嗎?」
isn't it funny? ( = It is very funny.)
茲就四種疑問句分別舉例譯出如下:
(一)一般疑問句
「今夜月亮圓了沒有?」
Is the moon full tonight?
「公衆不是最好的批評家嗎?」
Is the public not the best judge?
「你知道猫有九條命嗎?」
Do you kno'v the cat has nine lives?
(二)特殊疑問句
「誰會想到這樣呀?」
Who would have thought so?
「一部革子裡能够坐多少人?」
How many passengers can ride in one carriage?
(三)熟慮疑問句
「他還沒有來嗎 ?」
He is not coming yet?
「那房闓裡什麽也沒有?」
Nothing was found in the room?
「我並不感興趣。」
We were not amused, were we? (Queen Elizabeth)
(四)修辭疑問句
「這有什麼麻煩?」
What is the trouble? (=It is no trouble.)
「你能忘記那可怕的光景嗎?」
Can you forget that terrible scene? ( = You cannot forget that terrible scene.)
「本性難移。」
Can man change his nature?
责任编辑:admin