会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 笔译技术 > 正文

主要翻译比赛及大赛题目汇总

发布时间: 2019-09-22 10:08:18   作者:etogether.net   来源: etogether.net   浏览次数:



16、Don't make yourself in the shit. 你别惹是生非。


17、Mike is a lady killer. 迈克是个师奶杀手。


18、Ok,let's talk turkey. 好吧,让我们开诚公布地谈谈。


19、He led a dog's life. 他过着穷困潦倒的生活。


20、This music in the film is easy on the ear. 电影里的音乐很动听。


21、We held a back-street meeting. 我们开了一个秘密会议。


22、That boy never says uncle. 那个孩子的嘴特硬。


23、I will put my back into this program.我将对这个项目全力以赴。


24、Meg is the apple of her father's eye. 梅格是她爸爸的掌上明珠。


25、This is an apple of love. 这是一个西红柿。


26、The fat is in the fire. 事情搞砸了。


27、She's a knowing card. 她是个精明鬼。


28、Everyone has been under the gun. 每个人都顶着巨大的压力。


29、He lived from hand to mouth. 他过着勉强糊口的生活。


30、Mary is funeral home. 玛丽在殡仪馆工作。


31、This novel can't be less interesting. 这部小说无聊极了。


32、I have the deed to the house. 我有这套房子的房契。


33、Y ou must hold your horses. 你一定要镇静。


34、Tom is good at winning girl's ears. 汤姆很能够博得女人的好感。


35、Nobody can say I put on airs. 谁也不能说我这个人摆架子。


36、These transactions are aboveboard. 这些交易是光明磊落的。



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:英语句中定语的拆译
  • 下一篇:英语谓语的拆译


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)