会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 笔译技术 > 正文

“化妆”与“市容”及“表面文章”

发布时间: 2017-10-08 14:07:40   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 汉语中有一句老话:“女为悦己者容”,这“容”字,意味着主动性——画眉点唇,即所谓化妆者是也(化妆需要化妆品,“化妆品...



汉语中有一句老话:“女为悦己者容”。这“容”字,意味着主动性——画眉点唇,即所谓化妆者是也(化妆需要化妆品,“化妆品” 译成英语,乃"cosmetic(s)”,请看:
1. cosmetic... n usu . pl a preparation such as a face-cream, body powder, etc. intended to make the skin or hair more beautiful:. . .
                                                                           —LDCK
2. cosmetic (lit) : a preparation that is intended to beautify the skin, covering blemishes and giving a superficial appearance of beauty
                                            —The Study of Current English , July 1976, p. 51
除了名词之外,还有形容词:

3. cosmetic adj . 1 . of, related to. or causing increased beauty of the skin or hair
不论是名词还是形容词,cosmetic(s)都可用于转义。以名词而论,如“street cosmetics”就是“市容”的天然英译:

4. We have to react to complaints, but it's only street cosmetics .
                                                        —The Atlantic , January 1977, p. 32

5. Frank is not worried about issues of public morality or street cosmetics, but he had hoped his plan would deal with legitimate nuisance complaints...
                                                        —The Atlantic , January 1977, p. 34
当然,如果还要“紧扣”,不妨把“市容”译作“city cosmetics”。 据LDCE的注释,用于转义的形容词“cosmetic”且含有贬义:

6. So far the“renovations” have been mostly cosmetic .
                                                                  —Newsweek, August 15, 1983
7. cosmetic ... adj . . . 2 derog dealing only with the noticeable part of a matter or difficulty; intended To hide something bad

8. …Reagan... told a White House press conference, "What we want to be on guard for is having a cosmetic change in which they replace martial law with equally onerous regulations."
                                                                  —Time, August 1, 1983, p. 8



微信公众号

[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:“一屁股债”的英译
  • 下一篇:什么是“ toilet- train”?


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)